.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 17
– Что ж, будем ждать, – воодушевленно проговорил Габриэль.
– Осталось не долго, друг, – подбодрил его Де Рельи.
После окончания совета личей. Мы с братом уединились в отдельном зале дворца. И не успела за нами закрыться дверь, как Стефан обратился ко мне:
– Она не приходила больше к тебе, брат?
Я огорченно покачал головой.
– Нет, не приходила, – сказал я взволнованно.
Уже прошло три дня, а Никсаэлла больше не являлась мне. Я не находил себе места, душа то и дело рвалась куда-то. Но что я мог сделать? Я не знал её местоположения. Она не успела мне сказать, где находилась. Беспокойство и страх за её жизнь рвали мне душу.
– Надо что-то делать, брат, – обеспокоенно выдавил из себя Стефан.
– Что? Что я могу сделать? – удрученно спросил я его, – Я не знаю, где её держит Бертье. Это может быть совершенно где угодно, и не факт, что в империи. Он мог спрятать её куда угодно, воспользовавшись порталами или амулетами переноса.
Я в бессилии сжал свои кулаки и заскрипел зубами:
– Но клянусь перед богами, и всеми мертвыми этой пустоши, он сильно пожалеет о том, что тронул её!
Глава 12
Никсаэлла
Очнулась я снова от сильных ударов. Но на этот раз меня били не по лицу, а кажется в живот, и кажется ногой.
– Ооох, – выдохнула я, скручиваясь от боли в калачик.
– О, похоже, пришла в себя, – проговорил кто-то, – Давай, тащи её в зал, его светлость давно ждет.
Меня подхватили четыре крепкие руки и поволокли куда-то на свет. Мы оказались в тепло натопленном зале. После холодной и сырой темницы, в которой я продрогла до костей, здесь моё тело почувствовало долгожданное тепло, а свет окон и камина ослеплял мои усталые глаза. Меня бесцеремонно швырнули на пол возле ног герцога, который с важным видом стоял возле огромного камина.
Увидев меня, он брезгливо поморщился.
– Ну что, уважаемая леди Никсаэлла, что надумали? – спокойно спросил он.
– Я правда не знаю, где сейчас Алесандра, – прошептала я пересохшими губами.
– Хорошо, – кивнул он и щелкнул кому-то пальцами.
И вдруг сильный хлесткий удар плети обрушился на мои плечи и спину.
– Аааа, – сдавленно закричала я.
– Спрошу еще раз, – все также спокойно говорил со мной герцог, – Что Вам известно о Алесандре Алисье?
Я тихо скулила от боли.
– Я уже сказала, я не знаю, где сейчас Сандра, – проговорила я, сдерживая слезы, – Но мне удалось кое-что увидеть о смерти Аллана Бертье.
Герцог посмотрел на меня, прищурившись:
– Я слушаю, – сказал он настороженно.
Я почувствовала, как что-то завладевает мной. Неужели похищение и избиения послужили своего рода толчком для прорыва моего дара. Ведь я впервые