Перерожденный. Алистер Дарк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перерожденный - Алистер Дарк страница 5

Перерожденный - Алистер Дарк Наши там (Центрполиграф)

Скачать книгу

Даже не по себе от этого стало. Теперь ясно, что чувствуют девушки, когда их глазами раздевают.

      – Думаю, у меня найдется броня ему по размеру. Конечно, ее еще нужно будет потом подогнать. А вот меч, – он обвел рукой лавку, – нужно будет самому выбрать.

      Я задумчиво почесал затылок, глядя на все это великолепие из стали. Трудновато будет. Конечно, в свое время я выучил немало видов холодного оружия. Но как давно это все было. Я тогда изучал все, что под руку подвернется. Из кожи вон лез, чтобы не заскучать. Хотя это, скорее, мне только в радость было. Причем чем больше разносторонних знаний я одновременно запихивал в себя, тем лучше. В ином случае накатывала такая апатия, что хоть головой о стену бейся. Вот и до сих пор мучаюсь, не в состоянии долго продержаться хоть на одной работе. Точнее, мучился. Теперь-то, полагаю, застрял тут надолго. И неизвестно еще, сколько времени пройдет в родном мире. Не обязательно же, что один месяц здесь не занимает один год там.

      Я побродил немного вдоль стен, увешанных самыми разными средствами для убийства. Тут были и булавы, и метательные франциски[1], и арбалеты, и кистени[2]. Подобравшись наконец к мечам, внимательно осмотрел все клинки, стараясь определить каждый из них. Взяв приглянувшийся клеймор[3] и повертев его в руках, я вопросительно глянул на Мори. Обращаться-то с ним не умею, ей меня учить. И, дождавшись утвердительного кивка, направился к прилавку. Через пару минут вышел и хозяин лавки с каким-то доспехом, отдаленно напоминающим бригантину[4].

      – На вот, – протянул он ее мне, – примерь.

      Я кое-как натянул на себя доспех, а Мори помогла его застегнуть. Покрутившись вдоволь у зеркала и пройдясь по лавке, удовлетворенно подвел итог:

      – Мне нравится.

      – Да, вроде прочный на вид, – добавила Мемория. – Берем.

      Расплатившись, мы покинули лавку и снова окунулись в душный уличный воздух. Толпа все еще не рассосалась, так что до выхода из рынка мы продвигались молча. Но, выбравшись наконец из этого кошмара, девушка решила не терять больше времени даром и начала рассказывать план дальнейших действий:

      – Сейчас соберем вещи и сразу отправимся в дорогу. Нам нужно как можно скорее добраться до Гербера. Там можно сделать перерыв и бездумно побродить по городу. Тебе очень понравится: белокаменные стены и дома, огромные фонтаны, великолепные парки. После поедем в Нирк, там сядем на корабль, который плывет до Жундара. А оттуда, через горы Пермолы, направимся к Упуауту, который сможет исполнить одно твое желание. Так ты и вернешься обратно, если к тому времени еще не передумаешь, конечно.

      Я честно пытался вникать во все сказанное, но концентрация – не моя сильная сторона. Незнакомые названия окончательно смешались и перепутались в голове, и я сдался. После того как Мори закончила, все же спросил:

      – Ты так обыденно все описываешь, для тебя это не в новинку, возиться с

Скачать книгу


<p>1</p>

Франциска – метательный топор.

<p>2</p>

Кистень – оружие, состоящее из короткой рукояти с подвешенным на ремне или цепи металлическим шаром, гирей и т. п.

<p>3</p>

Клеймор – тип двуручного, реже одноручного, меча с длинной рукоятью и широким клинком. Длина клинка 105–110 см, длина рукояти 30–35 см.

<p>4</p>

Бригантина – здесь: пластинчатый доспех, наклепанный под суконную или стеганую льняную основу.