Невидимка с Фэрриерс-лейн. Энн Перри

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невидимка с Фэрриерс-лейн - Энн Перри страница 44

Невидимка с Фэрриерс-лейн - Энн Перри Томас Питт

Скачать книгу

лишь болезненные воспоминания.

      Внезапно Драммонд осознал, что идет по Милтон-стрит, бессознательно ускоряя шаг.

      День уже близился к завершению, и фонарщики поднимали свои длинные шесты, чтобы зажечь газ, отчего темнеющая улица вдруг залилась теплым светом, когда Драммонд подошел к двери Элинор. Если бы он хоть на минуту остановился и задумался над тем, что делает сейчас, то мужество ему непременно изменило бы; но он подошел к двери и позвонил. Дом был самый обычный, из последних сил придерживающийся правил респектабельности, – опущенные унылые шторы, маленький опрятный садик, сейчас как бы подсвеченный редкими доцветающими, но яркими маргаритками и опавшими золотыми листьями.

      Пожилая горничная с подозрительным взглядом открыла дверь.

      – Да, сэр? – Последнее слово она произнесла с некоторым запозданием, только после того, как разглядела добротное пальто и серебряный набалдашник трости Драммонда.

      – Добрый вечер, – ответил он, чуть приподяв шляпу. – Мне хотелось бы видеть миссис Байэм, если она дома. – Порылся в кармане и достал визитную карточку. – Меня зовут Драммонд, Мика Драммонд.

      – Она вас ожидает, мистер Драммонд?

      – Нет, но… – тут он несколько вольно обошелся с правдой, – мы старые друзья, и я проходил недалеко от ее дома. Вы не будете столь любезны узнать, не пожелает ли миссис Байэм меня видеть?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      На Боу-стрит находилось Управление полиции Лондона.

      2

      Пляска смерти; танец, который, по средневековым поверьям, плясали мертвецы на кладбище.

      3

      Автор, видимо, перепутала порядок обработки изюма для начинки: сначала его промывают, потом удаляют веточки, затем сушат и лишь потом обваливают в муке. Спишем эту путаницу на рассеянное состояние Шарлотты, задумавшейся над очередной криминальной загадкой.

      4

      Иннер Темпл (англ. Inner Temple) – название одной из четырех английских юридических палат (судебных иннов).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEA3ADcAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAOqAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQCAwEAAAAAAAAAAAAAAAUGBwgECQECAwr/xAByEAABAwIFAgMFBAQGCwcMCRUBAgMEBREABgcSIQgxCRNBFCJRYXEKFTKBI0KRoRYzUmKxwRcZJCVYcoKUtdHVGEOSotPh8DQ1RVNjZXWTpbLD8SYoNjdkZnN2g4WVs8LSGidHSFZXdKM4VFWEh6TE1P/EAB0BAAEFAQEBAQAAAAAAAAAAAAACAwQFBgEHCAn/xABNEQABAwIEBAMFBAcGBQIFBAMBAAIDBBEFEiExBhNBUSJhcQcUMoGRCDOhsRUjQlJywdEkNGLC4fAWQ4KS8aKyFxg1U3NUg5PiJUWz/9oADAMBAAIRAxEAPwDf5gQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEIwIRgQjAhGBCMCEYEI

Скачать книгу