Класс: путеводитель по статусной системе Америки. Пол Фассел
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Класс: путеводитель по статусной системе Америки - Пол Фассел страница 23
22
Boyer R., Savageau D. Places Rated Almanac: Your Guide to Finding the Best Places to Live in America. Chicago: Rand McNally & Company, 1981.
23
Mills C.W. White Collar: The American Middle Classes. New York: Oxford University Press, 1951; Mills C.W. Power elite. New York: Oxford University Press, 1956 (рус. изд.: Миллс Р. Властвующая элита. М.: Изд-во иностранной литературы, 1959).
24
Приглашение начинается словами «In honour of…» с британским написанием «honour» вместо американского «honor». – Примеч. пер.
25
Имеется в виду книга: Whyte W.H., Jr. The Organization Man. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2002 [1956]. Например, с. 270. – Примеч. пер.
26
Цит. по: Веблен Т. Теория праздного класса. М.: Прогресс, 1984.
27
Цит. по: Оруэлл Дж. Глотнуть воздуха / пер. В.М. Домитеевой. М.: АСТ, 2012.
28
Герой американского комедийного телесериала «Новобрачные». – Примеч. пер.
29
LeMasters E.E. Blue-Collar Aristocrats: Life-Styles at a Working-Class Tavern. Madison: University of Wisconsin Press, 1975.
30
Находчивый кролик, герой американских мультфильмов и комиксов. – Примеч. пер.
31
Levison A. The Working-Class Majority. – Примеч. пер.
32
Квартал дешевых баров. – Примеч. пер.
33
Рой Клэкстон Экафф – американский автор-исполнитель и скрипач, прозванный «королем» или «дедушкой музыки кантри»; Аверелл Гарриман – американский промышленник, государственный деятель и дипломат. – Примеч. пер.
34
Lurie A. The Language of Clothes. New York: Random House, 1981.
35
«Sports illustrated» – американский еженедельный спортивный журнал; «Gatorade» – название изотонических напитков («энергетиков»), производимых компанией PepsiCo; Lester Lanin – американский музыкант, исполнитель джазовой и поп-музыки. – Примеч. пер.
36
«Goodyear» – марка автомобильных шин высокого качества; «Valvoline» – марка моторного масла высокого качества, старейший в мире производитель моторного масла. – Примеч. пер.
37
Сеть автозаправочных станций в США, на логотипе бело-синие цифры 76 на оранжевом круге. – Примеч. пер.
38
Sutherland D. The English Gentlemen. London: Penguin, 1980 [1978].