Лимерики и баллады. Эдвард Лир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лимерики и баллады - Эдвард Лир страница 2

Лимерики и баллады - Эдвард Лир

Скачать книгу

издеваются над ними, ругают и изгоняют его из своего общества.

      Жил в одном городке под Вероной

      Старичок, танцевавший с вороной.

      Но прохожие в крик:

      «Ты безумный старик!

      Убирайся отсюда с вороной».

      Впрочем, порой Старичку и в отсутствии чужого недоброго глаза приходится пожинать плоды своих пылких порывов.

      Старичок, проживавший в Реусе,

      В море синее вышел на гусе.

      Но средь бездны морской

      Оглянулся с тоской:

      «Эх, побить бы чайку у бабуси!»

      Вот чем могут окончиться эти танцы. Вот куда может завести свободное плавание свободного человека. Но значит ли это, что не стоило танцевать? И не нужно было выходить в море?

      Лир прекрасно умел посмеяться над собой. Но пафос его творчества в ином. Его абсурдные стихи утверждают главное: самостояние человека, его стойкость перед лицом судьбы и обстоятельств. Может быть, лучше всего эта идея выражено в его последней большой балладе «Дядя Арли» – об упрямом чудаке, который всю жизнь скитался по свету со своим сачком из марли и поющим Сверчком на кончике носа, восхваляя солнце, громогласно декламируя стихи и «даже как-то забывая, что ему ботинки жмут».

      И дошел он в самом деле

      До Скалистой Цитадели,

      Там, под дубом вековым,

      Он скончал свой подвиг тайный:

      И его билет трамвайный,

      И Сверчок необычайный

      Только там расстались с ним.

      Там он умер, дядя Арли

      С голубым сачком из марли,

      Где обрыв над бездной крут:

      Там его и закопали,

      И на камне написали,

      Что ему ботинки жали,

      Но теперь уже не жмут.

      Наследие Эдварда Лира давно стало неотъемлемой частью английской литературы. Традиция нонсенса, остро воспринятая, развитая и утвержденная им, нашла свое продолжение и в русской поэзии – достаточно назвать имена Даниила Хармса, Корнея Чуковского и Самуила Маршака, который блестяще перевел «Джамблей» и еще несколько баллад Лира.

      Английский поэт Уистан Хью Оден писал в сонете, посвященном Лиру, что дети «захватили его, как остров». Это не совсем точно: дети и взрослые поделили Лира, и ни те, ни другие не остались в обиде. Как всякий подлинный поэт, Эдвард Лир – некое послание, которое никому не дано разгадать до конца. И мы будем все время возвращаться к нему и возвращаться.

      Хронология жизни Эдварда Лира

      12 мая 1812 г. – Родился в многодетной лондонской семье младшим, двадцатым ребенком. С четырех лет воспитывался старшей сестрой Энн, которая фактически заменила ему мать.

      1826 г. – С четырнадцатилетнего возраста начал рисовать «ради хлеба и сыра насущного», сперва рекламные рисунки для лавок, больниц и докторов, а также раскрашивал веера и каминные экраны.

      1830 г. – Начал работать как рисовальщик птиц. В ноябре напечатаны первые тома из серии

Скачать книгу