Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - Евгения Олеговна Кочетова страница 90

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

ощутив от него, что ее поразило, некий аромат, словно внутри что-то налито или же положено, судя по всему, в целях устранения неприятного запаха и ускорения разложения отходов. Утти спала на своем диване, застилая его на ночь простыней и покрывалом, которые по утру обычно убирались в гардеробную, стиркой белья у них занимались женщины помощницы, увозя либо к реке, либо к колодцам.

      – У меня тоже есть своя помощница, она живет подальше, – поделилась местная, присев на расстеленный легкий узорчатый коврик в виде круга, а гостью усадив на плюшку.

      Балуясь, Лиони забавно подпрыгивала на мягком сидении.

      – Удобное! – похвалила на веселой ноте. – А ты сама не делаешь никакую работу?

      – Я тоже делать, у нас все делать что-то полезное, – пояснила новая подружка. – Но я не стирать постельное белье или мыть, потому что в семье правителя такое не должно быть…

      Гостья перестала резвиться, пораженно округлив глаза.

      – Что ты имеешь в виду? Я думала, Шаслэ помощник правителя…

      – Ну да, это тоже, ведь он его младший сын…

      Лиони вовсе едва не упала с плюшки. Получается, все трое дети правителя… Только сейчас она подумала, что они чем-то похожи, старший правда с более грубой внешностью, нежели младший, а вот сестрица как раз слегка напоминала старшего, но со своим женским уклоном; например, ее нос или глаза… Из гардеробной вдруг выбежал зверек, под вид Маю, только почти полностью черный, за исключением белой части на грудке. Он по-хозяйски обнюхал чужеземку, затем залез на плечо Утти. Это был ее питомец так же, как у Шаслэ, и жил он там, откуда выбежал, внутри ему постелено и насыпана еда.

      – Разве они не живут на деревьях? – полюбопытствовала Лиони.

      – Эти ручные, приучены с детства, но я отпускать его в природа и деревья.

      – Как интересно… – растрогалась гостья, поглаживая указательным пальчиком по мягкой шерстке. – У вас у всех есть такие зверьки?

      – У многих. Мы также использовать птицы для передачи писем. Мой Та̀йки порой не доносит или теряет, у Шаслэ самый смекалистый.

      Девушка вновь вспоминала тот день знакомства с Маю и всё остальное, связанное с необычайным мужчиной. Вскоре девчушки направились на мероприятие. Выйдя из шатра, Утти показала пройти налево, затем снова левее, то бишь не в ту сторону, откуда пришли. Таким образом, они подошли к высокой стене, однако, что поразило, имеющей открытый выход; местная пояснила, что, несмотря на ограждение, любой человек из их общества может сюда прийти с каким-либо вопросом или желанием, только, конечно, благим, а стена лишь показатель, чей здесь дом, не закрытый от иных соплеменников. Данный выход вел вглубь территории, нежели тот для гостей, располагающийся неподалеку от окраины. Здесь уже имелись разные узкие и широкие для повозок тропы, разбросанные повсеместно. Ориентироваться

Скачать книгу