Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд). Герман Сирил Макнейл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) - Герман Сирил Макнейл страница 23

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) - Герман Сирил Макнейл Клуб классического детектива

Скачать книгу

Драммонд прибег к старой уловке, начав разговаривать шепотом сам с собой. Смешно, но часто это работало.

      – Одно из двух, – заметил он, взмахнув курительной трубкой. – Дать им бумагу или не дать. Отдать – идиотизм. Нелепость и абсурд. Поэтому – ответ номер два.

      Он повторно скрестил ноги и выбил трубку на ковер. Потом позвонил в звонок.

      – Джеймс, – сказал он вошедшему Денни, – возьмите листок бумаги и карандаш и сядьте за стол. Я собираюсь подумать, и я не хотел бы пропустить что-нибудь важное.

      Слуга сел, ожидая дальнейших распоряжений.

      – Во-первых, – заметил Драммонд, – они знают, где Поттс.

      – Сэр?.. – пробормотал Денни, сунув в рот карандаш.

      – Не глупите. Конечно, знают. И не прерывайте меня, ради Бога. Два… Они попытаются получить Поттса. – Да, сэр, – ответил Денни, деловито строча в блокнот.

      – Три… Они не получат Поттса. А Поттс скоро заговорит! Неплохой анализ?

      – Все четко, как в армии, сэр, – согласился Дэнни, причмокнув.

      Хью посмотрел на него с неудовольствием.

      – Опять это причмокивание, Джеймс, – скривился он. – Теперь вы должны сделать кое-что еще. Выгляните в окно, на месте ли наш соглядатай?

      Слуга произвел длительное исследование и наконец объявил, что не увидел вражьего агента.

      – Это доказывает окончательно, что он там, – заметил Хью. – Запишите, Джеймс: пункт четыре – «Из-за присутствия наблюдателя Поттс не может покинуть дом незамеченным».

      – Мы тоже, сэр, – начал было Джеймс, но тут Хью уставился на камин с внезапным светом озарения в глазах.

      – Эврика, Джеймс! Я понял… Пять – «Поттс должен покинуть дом незамеченным». Он нужен мне Джеймc. Нужно переправить его в мой дом на реке, и вы должны позаботиться о нем.

      – Да, сэр, – ответил Джеймс покорно.

      – И чтобы он оказался там, мы должны избавиться от наблюдателя. Как мы можем избавиться от этого типа? Как, Джеймс, я спрашиваю вас? Да просто дав ему понять, что наблюдать более не за кем! Надо, чтобы он решил, что Поттса здесь нет!

      – Я понимаю, сэр, – подтвердил Джеймс.

      – Нет, вы ничего не поняли. Теперь бегите, Джеймс, и передайте мое приглашение господину Дарреллу. Попросите, чтобы он пришел. Скажите, что мне нужно его видеть.

      Джеймс поднялся, и Драммонд слышал, что он отправился в соседнюю квартиру на том же этаже. Послышался ропот голосов, и вскоре после этого его слуга возвратился.

      – Он принимает ванну, но он придет, как только закончит. – Он передал сообщение и выдержал ожидание. – Что-нибудь еще, сэр?

      – Да, Джеймс. И даже много. Но прежде всего – кружка пива.

      Когда дверь закрылась, Драммонд поднялся и принялся шагать взад и вперед по комнате. План, который он придумал, был прост, но Драммонд был человеком, который верил в простоту.

      – Петерсон

Скачать книгу