Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда. Роберт Стивенсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда - Роберт Стивенсон страница 5

Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда - Роберт Стивенсон

Скачать книгу

адрес.

      – Теперь, – сказал Хайд, – объясните, как вы меня узнали?

      – По описанию, – был ответ.

      – Кто мог вам описать меня?

      – У нас есть общие друзья, – сказал Утерсон.

      – Общие друзья, – повторил Хайд немного хриплым голосом. – Кто?

      – Джекиль, например, – сказал адвокат.

      – Он не говорил вам обо мне! – крикнул Хайд с внезапным приливом гнева. – Я не думал, что вы умеете лгать!

      – Ну, – сказал Утерсон, – так говорить не годится.

      Хайд захохотал грубо, дико и через минуту с необычайной быстротой открыл дверь и исчез в доме.

      Когда Хайд исчез, адвокат некоторое время постоял на улице, и вся его фигура выражала собой тревогу. Потом он медленно двинулся назад, останавливаясь каждую минуту и поднося руку ко лбу, точно человек в страшной умственной нерешительности. Он старался выяснить одну из тех проблем, которые трудно разгадать. Мистер Хайд был бледен и походил на карлика. Он казался уродом, хотя в нем не замечалось никакой ненормальности; он улыбался противной усмешкой, и в его обращении с адвокатом проглядывала отталкивающая смесь робости и дерзости, точно в злодее; голос у него был сиплый, шепчущий, довольно прерывистый. Все это говорило не в его пользу, но тем не менее не могло служить объяснением неведомого отвращения, презрения и страха, с которыми Утерсон смотрел на него.

      – В Хайде должно быть что-то особенное, – сказал себе встревоженный адвокат. – В нем есть что-то, а что именно, не знаю. Прости меня, Боже, он кажется не человеком, а представляется полутроглодитом, если так можно выразиться. Или это старая история доктора Фелля? Или низкая душа просвечивает в нем наружу и преображает его материальную оболочку? Я думаю, последнее верно, потому что, о, мой бедный Генри Джекиль, если когда-нибудь я видел печать сатаны на человеческом лице, то именно на лице твоего нового друга!

      За углом торговой улицы, на площади, стояло несколько старинных красивых домов, в настоящее время по большей части потерявших свое прежнее блестящее положение и населенных людьми всевозможных положений: картографами, архитекторами, мелкими адвокатами и агентами неизвестных предприятий. Однако один дом, второй от угла, был занят целиком, носил на себе отпечаток комфорта и богатства, хоть в настоящую минуту и был погружен во тьму, так как в нем светилось одно полукруглое окошечко. У его-то двери остановился Утерсон и постучал. Ему отворил старый, хорошо одетый слуга.

      – Доктор Джекиль дома, Пуль? – спросил адвокат.

      – Я посмотрю, мистер Утерсон, – ответил Пуль и провел гостя в большую, но сумрачную приемную, вымощенную плитами, отопляемую по примеру загородных домов ярким открытым камином и заставленную дорогими дубовыми шкафами. – Угодно вам подождать здесь, сэр, у камина, или прикажете осветить столовую?

      – Благодарю вас, я подожду здесь, – сказал адвокат и облокотился на высокую каминную решетку.

      Комната, в которой он остался один, составляла любимую затею его друга-доктора; сам

Скачать книгу