Истории Сантея. Станислав Гримайло

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Истории Сантея - Станислав Гримайло страница 28

Истории Сантея - Станислав Гримайло

Скачать книгу

Я повернулся к невысокому существу, практически точной копии человека-пигмея, с тем лишь различием, что кожа больше похожа на змеиную, а зрачки растянуты вертикально практически на весь красный глаз.

      – Небольшая консультация, Хранитель.

      – Следуйте за мной, – кивнуло существо и споро рвануло к большому широкому столу, рядом с которым умостились два глубоких и удобных кресла. Вот такая местная несправедливость: пока просишь книгу, ты желанный гость, а как выпросил – так противный посетитель. Место которого за узкой и неудобной партой, сколоченной, судя по габаритам, для детского сада, а не для адептов Академии.

      – Слушаю, – растянул губы в подобии улыбки Хранитель, утонувший в кресле.

      – На каком языке это написано? – достал из кармана вчетверо сложенный лист бумаги с парой строчек, выписанных из книги Смотрителя, и протянул маленькому архивариусу, который с жадностью цапнул из моей руки белый аккуратный квадратик.

      Хранитель внимательно просмотрел написанное и смутился:

      – Не знаю.

      Я нахмурился:

      – Где это можно узнать?

      – Адепт, я не знаю этого языка, а значит, никаких записей и книг в нашей Библиотеке на подобном наречии не существует. Могу только предположить…

      – Что? – Я заинтересованно подался к столу.

      – Шифр. Если желаете, оставьте, на досуге попробую раскусить. Но без ключа, скорее всего, ничего не получится.

      Вот так подстава… А Смотритель – хитрая нежить. Должен был же знать, что книгу прочитать невозможно!

      Заметив мою реакцию, Хранитель улыбнулся и произнес:

      – В этом нет ничего удивительного, молодой адепт. Большинство магов потому свои записи и делают вручную, обычным пером, не стилом. Написанное путем нехитрой магии легко превратить в такую ерунду, что никто и никогда не сможет прочитать содержимое. Могу вас обнадежить: память подводит даже великих магов, поэтому к такой книге должен быть ключ. Постарайтесь его найти.

      Архивариус осторожно сложил бумагу и спрятал в стол. Подняв на меня взгляд, уточнил:

      – Еще что-то?

      – Что означает: «Кабресто, год двести первый семицветья»?

      – Общий язык в интерпретации братства Фамилист. Кабресто – Лит-Ку-Аден, дата приблизительно восемьсот лет назад.

      – Литкуден? – ошеломленно переспросил.

      – Лит-Ку-Аден, – четко, по буквам, отчеканил маленький представитель самой малочисленной расы Сантея, что интересно, не имеющей никакого широко известного названия, – город, известный нынче как Руины.

      Вот оно как… Город, стертый с лика Руана почти тысячу лет назад и до сих пор посещаемый толпами жаждущих несметных богатств и признания. Но встречающих только нелепую смерть от лап девларов, зубов неупокоенных или стрел и мечей таких же искателей сокровищ.

Скачать книгу