Дурная кровь. Роберт Гэлбрейт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дурная кровь - Роберт Гэлбрейт страница 22

Дурная кровь - Роберт Гэлбрейт Иностранная литература. Современная классика

Скачать книгу

Анны.

      – В любом случае я вам благодарна, – сказала женщина, и у Страйка возникло ощущение, что он ее разочаровал: видимо, она надеялась услышать слово чести, клятву в успехе дела, которое оказалось не по зубам всем остальным.

      Ким проводила их к выходу.

      – Мы позвоним, – сказала она. – Сегодня вечером. Это удобно?

      – Вполне. Будем ждать вашего звонка, – ответил Страйк.

      Когда они спускались по залитой солнцем садовой лестнице, Робин оглянулась и увидела, что Ким провожает их каким-то испытующим взглядом, будто в сегодняшних визитерах ей открылось нечто неожиданное. Встретившись глазами с Робин, она задумчиво улыбнулась и затворила синюю дверь.

      7

      В согласье долгим шли они путем

      Чрез грады, веси, мимо стен твердыни…

Эдмунд Спенсер. Королева фей

      На выезде из Фалмута Страйк заметно повеселел; Робин для себя объяснила это предвкушением нового дела. Она давно заметила, что любая интригующая история захватывает Страйка целиком, вопреки любым житейским перипетиям.

      Отчасти так оно и было – история Анны, безусловно, вызвала у него жгучий интерес, но основная причина такой смены настроения заключалась в другом: Страйк получил возможность на несколько часов дать отдых протезированной ноге и при этом унестись подальше от своей сестры. Он опустил оконное стекло, чтобы впустить в салон старого автомобиля бодрящий морской воздух, закурил и, выдыхая дым в сторону от Робин, спросил:

      – Моррис появлялся в конторе, пока меня не было?

      – Как раз вчера его видела, – ответила Робин. – Оплатила ему текущие расходы за месяц.

      – Вот здорово, молодчина, – сказал Страйк, – я как раз хотел напомнить. Кстати, как он тебе? Если верить Барклаю, с работой справляется, только в машине трендит без умолку.

      – Угу, – равнодушно кивнула Робин, – поболтать он горазд.

      – А вот по мнению Хатчинса, он без мыла куда хочешь влезет. – Страйк решил осторожно прозондировать почву.

      От него не укрылось, что Моррис приберегает для Робин особый тембр голоса. А тот же Хатчинс обмолвился, что новый сотрудник допытывался у него насчет семейного положения и привязанностей Робин.

      – Мм… – протянула Робин, – не знаю, мне трудно судить, я же с ним практически не общаюсь.

      Помня о большом количестве заказов, с которыми едва справлялось агентство, и о нервозном состоянии Страйка, она решила не критиковать нанятого им сотрудника, которому поручалось наружное наблюдение. Нехватка персонала ощущалась постоянно. Моррис, по крайней мере, знал свое дело.

      – Пат его хвалит, – добавила она, отчасти из лукавства, и внутренне рассмеялась, когда Страйк нахмурился, покосившись в ее сторону:

      – Тоже мне, нашла кому верить.

      – Не злобствуй, – сказала Робин.

      – Ты хоть понимаешь, что через неделю

Скачать книгу