Рука, что впервые держала мою. Мэгги О`Фаррелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рука, что впервые держала мою - Мэгги О`Фаррелл страница 2

Рука, что впервые держала мою - Мэгги О`Фаррелл Vintage Story

Скачать книгу

Мадонна делла Франческа на его глазах превращается в подобие «Обнаженной, спускающейся по лестнице» Марселя Дюшана[3]. Ну и зрелище! В том, как женщина сбегает по идущей под уклон лужайке, и впрямь есть что-то дюшановское. Воздух искрит от ее гнева!

      С недавних пор Иннес увлекся дадаистами, настолько, что два дня назад он видел сон, будто попал в одну из их картин. «Мой любимый сон, не считая еще одного», – говорит Иннес. (О самом любимом вслух не расскажешь, он непристоен.)

      – Вдобавок, – обрушивается на него Мадонна, подбоченясь, – и Иннес, надо признаться, рад, что их разделяет живая изгородь, – это еще и незаконно. Я имею полное право вызвать полицию.

      – Простите, – выдавливает Иннес. – Моя машина… Она, похоже, сломалась. Я ищу автомастерскую.

      – Здесь, что ли, автомастерская? – Против его ожиданий, она не картавит по-девонски, голос у нее звонкий, каждое слово отточено, как алмаз.

      – Хм… Нет, конечно.

      – Что ж, – она приближается к живой изгороди почти вплотную, – тогда до свидания.

      И только сейчас Александре удается как следует разглядеть чужака. В первый раз она видит мужчину с такими длинными волосами. На нем рубашка с очень высоким воротом, цвета желтых нарциссов. Костюм светло-серый, шерстяной, в тонкий рубчик, пиджак без воротника; галстук цвета утиного яйца. Александра приближается еще на пару шагов. «Нарциссы, – вертится у нее в голове, – утиное яйцо».

      – Я не подглядывал, – оправдывается незнакомец, – уверяю. Мне нужна помощь. Я, можно сказать, попал в переплет. У меня сломалась машина. Не подскажете, есть ли где поблизости автомастерская? Не хотелось бы отвлекать вас от вашего малыша, но мне нужно в Лондон, в спешном порядке, у меня номер горит. Час от часу не легче. Любая помощь от вас – и я у ваших ног.

      Александра моргает. Что за диковинные речи! «Попал в переплет, в спешном порядке, номер горит, час от часу не легче, у ваших ног». Хочется попросить его повторить еще раз. Внезапно мозг ее цепляется за одну из фраз.

      – Малыш не мой, – возмущенно говорит она, – а моей матери. Ко мне он не имеет отношения.

      – А-а. – Незнакомец склоняет голову набок. – Все-таки имеет.

      – Да неужели?

      – Самое прямое. Признайте, что это ваш брат или сестра.

      Молчание. Александра безуспешно пытается не пялиться на его рубашку, галстук. Нарциссы, утиное яйцо.

      – Так вы из Лондона? – спрашивает она.

      – Да.

      Александра, втянув воздух, поправляет шарф на голове, разглядывает подбородок незнакомца; почему он не побрился? Внезапно ее смутное желание становится твердым решением.

      – Я тоже собираюсь, – говорит она, – переехать в Лондон.

      – Правда? – Незнакомец вдруг достает из кармана зеленый эмалевый портсигар, вынимает две сигареты и одну протягивает девушке.

      Александра, перегнувшись через

Скачать книгу


<p>3</p>

Марсель Дюшан (1887–1968) – французский и американский художник, теоретик искусства, стоявший у истоков дадаизма и сюрреализма.