Ла Элиза. Ана Шерри
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ла Элиза - Ана Шерри страница 6
– Убирайся к черту, грязный мужлан! Слезь с меня, от тебя воняет, как от лошади!
– Я ехал верхом, – заявил он и надавил на нее еще сильнее. Она опять взвыла и стиснула зубы. – Кто? Кто тебя прислал? Морено? Рамирес?
Она ничего не понимала в его испанской речи. Он кричал ей на ухо какие-то фамилии, а она пыталась вырваться из крепкой хватки. Бесполезно – мужчина был очень силен. Может, плюнуть ему в лицо? Неплохая идея. Но сначала она попробует донести до него правду.
– Кейт! – громко крикнула она ему в ухо, заметив, как он поморщился от ее крика. – Отпусти меня, ты запачкаешь мне платье.
Он слегка ослабил хватку и, приподнявшись над ней, обвел взглядом ее фигуру. На ней был белый сарафан. Белый цвет – цвет невинности, но здесь, вероятно, отвлекающий маневр. Женщины коварны, им не стоит верить. Взглянул ей в глаза – ясные как день, с густыми темными ресницами. Красивые, но взгляд стервозный.
– Не забивай мне голову, на кого ты работаешь?
Если бы ему не приходилось держать ее руки, он схватил бы ее за горло:
– Кто твой хозяин?
От возмущения Элиза задохнулась и с удвоенной силой попыталась скинуть его с себя, но мужчина вновь придавил ее к земле. Ладно, – она вонзилась зубами в его подбородок. Мужчина сразу отпустил ее и вскрикнул, и за это время Элиза успела залепить ему со всей силы пощечину.
Опустив руку, она чуть ли не взвыла от боли, зато мужчина наконец-то скатился с нее.
– Гадина! – проревел он, наблюдая, как девушка пытается встать.
Но ей не удастся опередить его! Не обращая внимания на боль в подбородке и жжение кожи на щеке, он вскочил первым, схватил ее и заорал:
– Кто прислал тебя?
– Кейт! – выкрикнула Элиза, смотря прямо в изумрудные глаза, в которых появился хищный блеск. – Кейт Олдридж. Я ее сестра, – и она попыталась вывернуться, но мужчина держал ее крепко.
– Что за Кейт?
Отлично! Он даже не знает, кто такая Кейт! Хотя… может, он такой же работяга, как Диего? И Кристиан Фернандес ничего не сказал ему.
– Отведи меня к своему хозяину, идиот, ты не понимаешь человеческий язык.
Мужчина улыбнулся, но улыбка не очень-то понравилась Элизе. Наглая, самоуверенная.
– Я сам себе хозяин, – отчетливо произнес он, – и прекрасно понимаю любой язык, просто твой слишком дерзкий. Его следует укоротить.
Она открыла рот от возмущения. Мало того что он извалял ее в грязи, нагрубил, так еще и хочет прибегнуть к насилию! Элиза изловчилась и со всей силы топнула по его ноге, но ничего не добилась: невозможно было пробить его толстокожие сапоги. Стиснув зубы от боли, она продолжила говорить:
– Отведи меня к сеньору Фернандесу.
– Ты уже пришла к нему.
Элиза поморщилась и убрала ногу, а вот мужчина