Собор. Роман о петербургском зодчем. Ирина Измайлова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова страница 21

Собор. Роман о петербургском зодчем - Ирина Измайлова The Big Book

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Нет, не ищи путей к отступлению! – Модюи вошел в азарт и заговорил довольно громко, не замечая сидящих вокруг людей. – Я же говорил тебе: давай поспорим! Будешь спорить?

      – Буду! Но только на что, Тони?

      – На ящик шампанского! Идет?

      – А! Пусть так! – Огюст с размаху хлопнул ладонью по подставленной ладони Антуана, и они соединили пальцы. – Только учти: этим ты вынуждаешь меня выиграть – если я проиграю, то буду разорен дочиста…

      Модюи засмеялся:

      – И поделом тебе будет – не спорь. Ну так идем же: я познакомлю тебя с нею…

      Когда они вошли в ее крошечную каморку-уборную, девушка сидела в глубоком кресле, спиной к двери, запрокинув головку с распущенными волосами на спинку кресла. Султан она сняла и дерзкий цирковой наряд спрятала под темно-синим атласным халатом.

      – Кто там? – спросила она, не поворачивая головы.

      Ее глубокий голос, низкий и мягкий, звучал почти сердито.

      – Простите, мадемуазель, но вы позабыли сегодня запереться, – сказал с порога Модюи.

      – А, это вы, Антуан! – уже другим тоном, дружелюбно, но холодновато, проговорила артистка. – Добрый вечер, только предупреждаю, сегодня без провожаний: я устала.

      – Жаль, жаль! – Антуан подошел к креслу и поманил за собой товарища. – А я хочу просить у вас позволения представить вам моего друга. Можно?

      Девушка вскинула глаза на Модюи, ибо он уже навис над ее креслом и осторожно взвешивал на ладони черные струи ее волос.

      – А кто ваш друг? – спросила она. – Опять какой-нибудь офицер?

      – Нет, моя прелесть. Как и я, всего лишь архитектор. Позвольте же вам представить: мсье Огюст де Монферран.

      – Как звучно! – воскликнула мадемуазель де Боньер и наконец обернулась ко второму своему гостю. – Я очень рада вам, мсье. Я…

      Но слова застряли у нее в горле. Лицо, только что покрытое легким свежим румянцем, залила смертельная бледность, однако мгновение спустя оно вспыхнуло еще ярче, на щеках зацвели алые пятна, губы задрожали. Она вскочила с кресла, распахнув невольно свой халат, открывая белый хитон амазонки. Руки ее вскинулись, протянулись вперед, и она вскрикнула, задыхаясь, захлебываясь смятением и восторгом:

      – Анри?!

      Огюст так и застыл перед нею, совершенно ничего не разумея. Он растерялся бы куда меньше, если бы встретил полное равнодушие или даже презрение. Что бы это могло значить? Что означает это имя, забытое имя его детства, в устах незнакомой женщины?

      – Анри? – повторил он недоуменно. – Почему вы… Откуда вы знаете это мое имя, мадемуазель?

      Девушка отшатнулась. Опять погас ее румянец, руки тотчас упали.

      – Так вы не узнали меня? – произнесла она глухо, с таким отчаянием, что ему стало еще больше не по себе.

      Но почти тотчас же наездница рассмеялась и, смеясь, опять упала в свое кресло.

      – О,

Скачать книгу