Русский Трафальгар. Алексей Николаевич Кукушкин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Русский Трафальгар - Алексей Николаевич Кукушкин страница 15

Но азиаты перехитрили еще и здесь прославленных шведских мореходов. Вместо того, чтобы перетаскивать свои корабли по одному, ну на крайний случай по два корабля, они решились на дерзкий план по прорыву прямо через открытое море, на пределе действий кораблей его Густава Ваттранга отряда, куда он собрал самые лучшие корабли, и отряда вице-адмирала Эрика Йохана Лилье, куда помимо кораблей 2-го ранга вошли еще и 3-го. К сожалению, Швеция была высосана войной до дна и tain-емкости на кораблях безжалостно эксплуатировались, так как флот непрерывно плавал, и все золото, образованное в тяжелых шарах сдано в королевскую казну на нужды обороны королевства, и другого средства передвижения кроме парусов у флота не оставалось. А на море штиль и туман в самый ответственный момент. Русские галеры авангарда отважного хорватского капитана Матвея Христофоровича Замаевича, который не понаслышке на галерах ходил в Адриатике, сражался не раз с оттоманами, и был изгнан из Венецианской республики после убийства Вицко Буйовича, одного из лучших пограничников не допускавшего ни одного корабля под флагом полумесяца в воды омывающие Венецию, и был нанят на русскую службу. Замаевич со своим отрядом из двадцати скампавей прошел у самого берега, едва не касаясь кончиками весел опасных скал. Ваттранг, конечно, не в силах был стерпеть подобное безобразие прямо у него под носом и приказал шлюпкам буксировать массивные, тяжелые и красивые линейные корабли поближе к берегу, чтобы артиллерийским огнем предотвратить прорыв.
– Быстрее гребите, – Густав Ваттранг поставил на перила выпитую чашку кофе, а она свалилась за борт, но на такой пустяк, когда суда противника мчатся у тебя под носом, а солдаты, да именно солдаты, а не матросы дразнятся, показывая кулаки и голые задницы прославленным мореходам не терпит прощения.
– Прикажите зарядить орудия? – спросил капитан корабля Даниэль Асмус, – я послал самых сильных ребят, а вскоре прикажу их сменить, и если первые корабли уже скрылись в шхерах, и нам их не догнать, то середину русского авангарда и последующие скорлупки мы должны своими ядрами напичкать.
– Да пусть с первыми разбирается шаутбенахт Нильс, причем он по званию равен русскому царю, да и офицеры с матросами у него отчаянные головорезы своего не упустят.
– Виват! – закричал Асмус, – одна из галер неприятеля подбита вероятно нашим 36-фунтовым ядром получила пробоину и тонет.
– Прикажите впустить шлюпки и захватить пленных, – Густав Ваттранг потирал руки, да так просто он свою победу не упустит, попортит крови русскому царю.
Но несмотря на все старания шведов, больше попаданий не случилось, а произошло более невероятное. Основная часть галерного флота Апраксина и Петра Великого, пользуясь тем, что оказалась вблизи берега была обойдена армадой русских суденышек мористее,
Скампаве́я (или сконпаве́я) – военное быстроходное судно русского галерного флота в XVIII веке. Название произошло от итальянских слов scampare – спасаться, исчезать и via – путь, прочь (scappare via).