Познавшие истину. Евгений Петрович Горохов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Познавшие истину - Евгений Петрович Горохов страница 7

Познавшие истину - Евгений Петрович Горохов

Скачать книгу

ЦРУ Гонсалес Мата, работающий под псевдонимом «Лебедь», сошёлся с лидерами студенческих протестов, и стал их финансистом. Во Франции у де Голля было много противников, его считали главным виновником «сдачи» Алжира. Немало было тех, кто хотел его свалить, потому к демонстрациям студентов примкнули профсоюзы с требованиями отставки президента де Голля. Вот так и образовался «Красный май».

      Бурлили Париж, Нант, Марсель и другие города Франции, однако гламурные Ницца и Канны были далеко от этих бунтов. Здесь люди по-прежнему веселились и наслаждались жизнью. Тихо было и в провинциальном городке Ментон: его жители, посмотрев в теленовостях о боях студентов с полицией в Сорбонне, вечером обсуждали всё в бистро Росалей.

      С тех пор как Тео Лоранс уступил Омару Бадифу свою автомастерскую, тот расширил бизнес, открыв сеть автомастерских и пунктов проката автомобилей в Каннах, Ницце, Тулоне, Агде, Ла-Сьота и Франжусе. Теперь бизнес Омара Бадифа охватывал практически всё Средиземноморское побережье Франции. Клодин родила сына Амори и дочку Мари. Хотя Омар хорошо зарабатывал, Клодин по прежнему работала в бланжери, помогая отцу. Омар и Клодин купили просторный дом на улице Марн, совсем рядом с бланжери и домом Ришара. Автомастерской в Ментоне руководил Тео, однако Омару нравилось работать руками, и он когда выдавалась свободная минутка, приходил к Тео.

      Пообедав дома, Омар решил, что важных дел на сегодня не предвидится, и можно помочь Тео. У того заболел автослесарь Стефан Рамье, а работы много. Бадиф пришёл в мастерскую в тот момент, когда Тео пытался объясниться с каким-то американцем. Они стояли около синего «Фиат 124 Спайдер», на заднем сиденье которого сидела женщина. Капот автомашины был открыт.

      – О чём разговариваете? – спросил Омар.

      – У этого американца топливный насос поломался, а я это никак ему объяснить не могу, – поморщился Тео, – американец ни слова по-французски не понимает, я английский язык не знаю.

      – He, don`t know English. I can help you to translate,22 – обратился к американцу Омар.

      – Well, finally, at least someone knows English,23 – вздохнул тот.

      – Mechanic says your fuel pump is broke,24 – продолжил Бадиф.

      – Will the repair take a long time?25– спросил американец.

      – Let`s go while we have some coffee and the mechanic wile see your car.26

      Американец открыл дверцу и сказал женщине:

      – Дарси, механик сказал, что сломался топливный насос. Нам предлагают подождать.

      Омар подошёл к «Фиату» и сказа женщине:

      – Добрый день мадам, меня зовут Омар Бадиф, я владелец этой автомастерской. Предлагаю вам выпить кофе, пока механик осматривает вашу машину.

      – Дэвид Смит, – представился американец. Он кивнул на женщину и продолжил, – Это моя жена Дарси.

      – Мы оставим машину, а в багажнике лежат чемоданы с нашими

Скачать книгу


<p>22</p>

«Он не говорит по-английски. Я могу помочь вам перевести».

<p>23</p>

«Ну, наконец, хоть кто-то знает английский».

<p>24</p>

«Механик говорит, что у вас сломан топливный насос».

<p>25</p>

«Это надолго?»

<p>26</p>

«Пойдёмте пока выпьем кофе, а механик посмотрит вашу автомашину».