Кукушка на суку. Акт второй. Сергей Skolorussov

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кукушка на суку. Акт второй - Сергей Skolorussov страница 3

Кукушка на суку. Акт второй - Сергей Skolorussov

Скачать книгу

сухо ответила стюардесса и хотела двигаться дальше по проходу.

      – Тогда один. Вот для этой милой девушки. Она первый раз летит на самолёте, поэтому от страха готова отдать богу душу ещё до взлёта. Пожалуйста, – я просил предельно вкрадчиво и деликатно. – Не сомневаюсь, ангелы «Аэрофлота» могут всё. Плачу наличными.

      Вид у неё был вовсе не ангельский, но всё же она нагнулась и прошептала:

      – Хорошо, но принесу в разовом стаканчике, чтобы эта просьба вирусно не распространилась по всему салону.

      Когда коньяк принесли, Виола немного брезгливо взяла пластмассовый стаканчик и осторожно заглянула внутрь. Удостоверившись, что внутри качественный на вид алкоголь, а не жидкость для розжига, она резко опрокинула содержимое стаканчика в рот, после чего сделала губы трубочкой и протяжно выдохнула:

      – Фу-у-у…

      – О, как! Оказывается «ай пью» повышен не только у гопоты, но и у некоторых представителей аристократических кругов, – сразу же подколол я.

      – Ну ты и заноза, Лемешев. Никогда не думала, что ты такая вонючка.

      Эпизод восемнадцатый

      На дне ущелья

      Самолёт приземлился в Актау уже под утро, но было ещё темно. Сплошные чёрные тучи не позволяли рассвету озарить в назначенный природой час обычно чистое казахское небо. В зале ожидания мы увидели свои фамилии на табличке, которую держал в руках круглолицый парень. Он улыбался так, как могут улыбаться только восточные люди – во всю ширь своего лица. По его луноликой улыбающейся физиономии трудно было определить точный возраст. Но в любом случае ему не было и тридцати. Он очень чисто говорил по-русски. Хотя, своеобразное построение речи и обилие встречных вопросов всё же выдавали в нём восточного человека.

      – Жандар, – представился он. – «Джон», в переводе с иранского – душа. А окончание имени в переводе с казахского языка – дар. Имя означает – дарю душу всем людям. Что я и делаю в свободное от работы время.

      – «Дар» и по-русски означает «дар», – удивилась Виола.

      – Ай-яй-яй, конечно, мы же не только соседи, но и родственники. Казахи —предки не только казаков, но и русских.

      – Чего только в жизни не узнаешь, – улыбнулась Сухарецкая.

      Через пять минут мы уже стояли возле много повидавшего на своём веку японского джипа.

      – Что дальше, Жандар? – поинтересовалась Марина Юрьевна.

      – Вообще-то родители назвали меня Жандарбеком. Но вы для простоты общения можете звать меня созвучным русским именем. Догадались каким? Правильно: Сашкой. Так запросто и обращайтесь: Саня, отвези нас туда-то. Давайте! – всё это он тараторил, укладывая наши вещи в багажник. – Ну, Марина Юрьевна, спрашивайте: «Куда повезёшь нас, Саня?»

      – Куда-ты нас, Саня, хочешь отвезти?

      – О, распрекрасная женщина! Я хочу отвезти вас в самое замечательное место на земле.

      – Куда это? – озадаченно переспросила Сухарецкая.

      – В казахские степи.

      – Куда?

      Мы уже сидели

Скачать книгу