Книга Юга. Виктор Харин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Книга Юга - Виктор Харин страница 2
– Приведи… моего друга… – он говорил прерывисто, с трудом. – Лекаря…человека без лица… Скорее, Аниото, скорее…
Хватка его ослабла, он обмяк и зашёлся хриплым кашлем. Мальчик со всех ног бросился в темноту. В панике он чудом не забыл направление. Полная луна заливала саванну мягким потусторонним светом, все низкорослые кусты и валуны приобретали пугающие формы, за каждым из них грезилась опасность, высокая трава колыхалась. Казалось, это покачивается сама зыбкая земля. Он бежал, спотыкаясь, колючки впивались ему в ноги, шипы царапали тело. Дом колдуна находился где–то поблизости, но был надёжно спрятан от людских глаз.
Так повелось с давних времён. Шаманы и колдуны всегда жили отшельниками, чтобы никакая сила не могла навредить их родным. А бренность их тела скрывала в себе бессмертный дух, который потом, после смерти, мог отомстить своим обидчикам. Поэтому их все боялись, ведь если тебе нельзя навредить ни в этом мире, ни в другом, ты становишься неуязвимым для врагов.
– Помогите! – кричал мальчик задыхаясь.
Впереди мелькнул огонёк. Аниото ускорил бег, казалось, ноги не касались земли и неслись впереди хозяина, а сердце было готово выпрыгнуть из груди. Когда до хижины было рукой подать, кто–то резко откинул полог жилища, и свет очага озарил устрашающую фигуру. Тот, кто стоял на пороге с ног до головы был завернут в шкуры и увешан амулетами. Лицо его украшала жуткая маска неведомого рогатого зверя. Она полностью покрывала голову и плечи, из-за чего лекарь казался невероятно огромным.
– Помогите! – снова закричал Аниото. – Там…– успел прошептать он и задохнулся. Слова рвались из горла, но на них не осталось дыхания.
– Дед… – хрипел он, опершись на копье, и махнул рукой в сторону костра.
Однако Безликий понял его и без слов, потому, не мешкая, бесшумно растворился в темноте. Аниото бросился за ним, но так и не смог догнать. Когда мальчик вернулся к костру, старик уже дышал ровнее. Голова деда покоилась на коленях человека без лица. Незнакомец вертел в руках извлечённую из раны чёрную стрелу. Взрослые едва слышно говорили о чем–то.
– Я подоспел вовремя, – глухо сказал Безликий. – Это непростая стрела. Посмотри, старый друг. Она сделана из чёрного дерева Мпинга, растущего далеко отсюда. У неё серебряный наконечник, и он пропитан редким ядом.
Неподалёку захлёбывалась от смеха гиена, ей вторили визгом шакалы. Старик снова захрипел. Аниото сел рядом с дедом на корточки и бережно смахнул с его лица прилипшие песчинки.
– Но ты сможешь его вылечить? – с надеждой спросил мальчик.
Безликий не ответил. Казалось, он погрузился в себя и отправил свой дух в неведомые места.
– Сможешь? – повторил Аниото.
Безликий хранил молчание, эта тишина была невыносима для Аниото .
– Время