.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 3

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
 -

Скачать книгу

чем исконных поляков2; восстания ХIX века и т.д.), обратимся к более мирным примерам фольклорного характера. Национальная одежда белорусов по внешнему виду намного ближе к западнославянской, и даже литовской, чем к исконно русским кафтанам и сарафанам3, женским височным украшениям и кокошникам, возникшим под неоспоримым влиянием восточных культур. Подобным образом отличаются белорусские народные сказки, которые по содержанию тяготеют к поучениям морального характера, основанным на описании обыденных бытовых ситуаций. Для сказок же восточных соседей белорусов типичен сюжет, когда желаемая цель достигается более мистическим образом и, как правило, неожиданно («по щучьему веленью», посредством «золотой рыбки» или в результате недолгого, хотя и изнурительного похода «за тридевять земель», к обычным бытовым ситуациям имеющего слабое отношение).

      Различий такого рода у славян достаточно много, но, несмотря на них, все относящиеся к этой категории народы объединяются одним общим географическим термином «русь», непосредственно связанным с этнонимами «росы», «русы», «русские», «малороссы», «белорусы», «русины» и т. п. Гипотезы о происхождении термина «Русь» становятся ещё более запутанными и порой противоречивыми, когда рассматриваются с уточняющими терминами-прилагательными: Киевская, Московская, Литовская, Красная, Белая, Чёрная, Великая, Малая. Призванные более точно выделить из общего понятия «Русь» мелкие специфические составляющие, они вызывают ещё больше предположений, на которые в рамках основной темы стоит обратить особое внимание.

      Глава 1. Античные источники

      Рассмотрим вкратце некоторые источники, на которых основывают свои выводы представители обоих направлений.

      По сложившейся традиции считается, что впервые термин «рось», от которого происходит и более позднее понятие «Русь», имеющий прямое отношение к восточным славянам, упоминается в так называемой Бертинианской хронике4. Данная хроника является точно датированным источником, содержащим сведения о реально произошедшем историческом событии. В применимом к истории славян контексте названный термин действительно упоминается впервые, но он ещё не приобрёл географической смысловой нагрузки, будучи употреблённым в отношении неких «людей рось», а не к конкретной территории. Право первенства присвоено этому документу на основании того, что он составлен в связи с подлинными событиями и тем самым отличается от имеющихся в распоряжении специалистов прочих, в том числе и более ранних источников, носящих скорее описательный, этнографический характер, основанных на легендах или неких иных сведениях, полученных от неизвестных третьих лиц и записанных тем или иным автором.

      К таким источникам относятся труды древнегреческих

Скачать книгу


<p>2</p>

Костомаров Н. И. Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей. – Москва. Изд. «Книга», 1990. С. 626. – По свидетельству Костомарова, во время бунта, поднятого заговорщиками против царя Дмитрия (Лжедмитрий), глава заговора В. Шуйский под звук набата кричал в разъярённую толпу: «Литва собирается убить царя и перебить бояр, идите бить Литву!» (имелись в виду жители Литовской Руси).

<p>3</p>

См.: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – Изд. «Астрель», 2003. С. 212, 561.

<p>4</p>

«Annales Bertiniani» (Хроника св. Бертина) – франкская летопись, описывающая события 830—882 годов. Получила название от бенедиктинского аббатства св. Бертина (Сент-Омер, Франция), в библиотеке которого была найдена.