Art in Theory. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Art in Theory - Группа авторов страница 97

Art in Theory - Группа авторов

Скачать книгу

kings, from the example of Barmecides;

      And dread being happy.

      This last verse is translated word for word. Nothing can be more beautiful in my opinion than, dread being happy. The Arabic tongue had the advantage of being perfected a great while ago; it was ascertained before the time of Mahomet, and has not altered since. Of the several jargons then spoken in Europe, there is not at present the least vestige. Which way soever we turn ourselves, we must own we were born but yesterday. We go beyond other nations in many respects; and perhaps it is because we came the last.

      The external sense with which nature has furnished us, and by which we distinguish and relish the various kinds of nourishment, that are adapted to health and pleasure, has in all languages given occasion to the metaphorical word taste, by which we express our perception of beauty, deformity, or defect in the several arts. […]

      As the corruption of the sensual taste discovers itself by a relish for only those delicate and high seasoned dishes, in which all the refinements of art have been employed to excite a forced sensation of pleasure; so the depravity of intellectual taste manifests itself by an attachment to far‐fetched and studied ornaments, and by want of relish for those beauties which are unaffected and natural. The corruption of the sensual taste, which makes us delight in such aliments as are disgusting to those whose organs are in a good state, is in reality a kind of disease; nor is that depravity of the intellectual taste which makes many prefer the burlesque to the sublime, and the laboured stiffness of art, to the beautiful simplicity of nature, less a disease in our mental frame.

      * * *

      There are vast countries, where taste has not yet been able to penetrate. Such are those uncultivated wastes, where civil society has never been brought to any degree of perfection, where there is little intercourse between the sexes, and where all representations of living creatures in painting and sculpture are severely prohibited by the laws of religion. Nothing renders the mind so narrow and so little, if I may use that expression, as the want of social intercourse; this confines it’s faculties, blunts the edge of genius, damps every noble passion, and leaves in a state of languor and inactivity every principle that could contribute to the formation of true taste. Besides, where several of the finer arts are wanting, the rest must necessarily languish and decay, since they are inseparably connected together, and mutually support each other. This is one reason why Asiaticks have never excelled in any of the arts, and hence also it is that true taste has been confined to certain countries in Europe.

      Of the peoples of our part of the world, in my opinion those who distinguish themselves among all others by the feeling for the beautiful are the Italians and the French, but by the feeling for the sublime, the Germans, English, and Spanish. Holland can be considered as that land where the finer taste becomes largely unnoticeable. […]

Скачать книгу