.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 22
– Благодарю, – сказала я. – Шампунь занесу утром.
– Но…
– Вечером стулья, утром – деньги, – отрезала я.
Секретарь сник, но спорить не стал. Его тоненькие черные усики обвисли, а в глазах появилось выражение ребенка, у которого вырвали из рук красиво запакованный подарок.
– Конечно, я понимаю, мисс Бартон.
– И вот еще что…
– Я никому и ничего не скажу, – понятливо закончил за меня он.
– Да, именно так, – немного уязвленно откликнулась я и зашагала к двери.
Уже на пороге я обернулась и не удержалась от любопытства:
– Откуда вы знаете, что мистер Блэк по выходным дома?
– Мы с ним соседи, – скучающе пояснил секретарь. – Моя комната граничит с его. Каждый раз, когда он начинает мучить скрипку за стенкой, я едва сдерживаюсь от желания застрелиться. К сожалению, по выходным его часто одолевает приступ вдохновения, а меня – мигрени.
А ларчик-то просто открывается.
– Сочувствую, – сказала я и вышла в коридор.
Я не стала искать мальчишку и понадеялась на собственное везение. Крадучись, как кошка, я поднялась по узкой винтовой лестнице на второй этаж мужского крыла и дошла до конца коридора. Нервно оглянувшись по сторонам, я прислушалась к звукам, которые только с натяжкой можно было выдать за мелодичное звучание скрипки. Если бы не знала наверняка, решила бы, что кто-то издевается над кошкой.
Набравшись храбрости, я подняла руку и постучала. Потом еще раз, уже громче. А затем забарабанила со всей дури, забыв о всякой конспирации.
Дверь распахнулась. В проеме показался некромант в темно-синем халате и пижамных штанах в цвет. Халат был тщательно запахнут, оголяя разве что шею. В руках мужчина держал скрипку и смычок.
– Мисс Бартон?
Блэк так удивился, что едва не выпустил из пальцев длинный смычок.
– Мистер Блэк, – я натянула на лицо приветливую улыбку. – Отдыхаете?
– Уже нет.
– Отлично. Не могли бы мы поговорить не на пороге?
– Вы твердо вознамерились лишиться чести?
Я подзависла и с подозрением воззрилась на невозмутимого Блэка. Он уже вернул себе спокойное расположение духа, и теперь в его синих глазах снова сверкал лед.
– А что, все, кто входит в вашу спальню, ее лишаются?
– По мнению общества – непременно, – заверил меня Блэк. – Вам нужны пересуды, мисс Бартон?
Я через его плечо заглянула в комнату, оценила ее суровый мужской интерьер и, поразмыслив, покачала головой.
– Нет, проблемы мне не нужны.
– В таком случае хорошего вам дня, мисс Бартон.
– Не так быстро!
Носок моего сапога влез в проем двери, не давая ее закрыть.
– Мисс Бартон, вы…
Клянусь, в этот