Сверхъестественное. Свежее мясо. Элис Хендерсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сверхъестественное. Свежее мясо - Элис Хендерсон страница 17
– Ага, – отозвался Бобби, потирая голову, хотя вендиго они еще не убили.
Нельзя, чтобы мысли о вендиго мешали ей спать. Сегодня они прикончат эту тварь, а если нет, придется записаться на уроки макраме в местном общественном центре. Он становится слишком стар для этого цирка.
Добравшись до лесничества, охотники скрылись раньше, чем появились рейнджеры. Только объясняться с ними им сейчас и не хватало. Бобби наблюдал издалека, как рейнджер встречает семью – достает аптечку, оказывает первую помощь, а потом они направляются в сторону города. Мужчина продолжал что-то кричать о черепе брата. Бедняга. Ужасно терять близких людей.
Бобби знал, каково это. В животе заныло от внезапно нахлынувшего воспоминания о той ночи, когда ему пришлось убить жену, одержимую демоном. А ведь Бобби очень ее любил. Никто не должен проходить через такое. Та ночь будет преследовать его до конца жизни и, наверное, еще долго потом.
Усилием воли он заставил себя прогнать эти мысли. Солнечный свет на западе почти угас. Нужно разбить лагерь. Если они останутся на открытом пространстве, им конец. Бобби повернулся к остальным:
– Пора разводить костер. Дежурить будем по очереди.
Сэм и Дин кивнули. Джейсон смотрел в ту сторону, куда ушла семья вместе с рейнджером.
– Мне как-то не по себе от того, что мы их бросили.
– С ними все будет в порядке, – сказал Бобби.
– А если вендиго снова до них доберется? И до рейнджера заодно?
– Не доберется. Мы его поймаем.
Глава 9
Бобби сложил дрова для костра и с помощью кремня и огнива развел костер. Раздул огонь, чтобы разгорелось как следует. Сосновые ветки вспыхнули и затрещали, согревая воздух.
Бобби уселся на скатку, наслаждаясь покоем. Ребра ужасно болели, но, пожалуй, он чувствовал себя лучше, чем Джейсон. Охотник, повесив голову, привалился к дереву в нескольких метрах от них. Треснула ветка, и Бобби резко обернулся, держа дробовик наготове, но это были всего лишь Дин и Сэм, которые ломились сквозь кусты с охапками хвороста.
Сэм свалил хворост рядом с Бобби и сел, скрестив ноги.
– Там тихо.
– Тварь, наверное, жутко разозлилась, что мы увели ее обед, – отозвался Бобби.
Дин свалил груду дров и присоединился к ним. Он кивнул на Джейсона:
– Спит?
– Нет. В себя приходит. Драка еще та была.
– Как тут вообще спать можно? – заметил Джейсон, не поднимая головы.
Сэм рассмеялся:
– В точку.
Бобби ногой подвинул горящее поленце.
– По крайней мере, у нас есть огонь.
Дин вытянул руки, чтобы погреть их у огня. Ночь была холодная. Температура, наверное, ниже нуля.
– Просто попытайтесь не свалиться в костер, когда тварь вернется.
Сэм улыбнулся.
Джейсон, внезапно насторожившись, огляделся:
– Так