Это мой ребёнок. Ирис Ленская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Это мой ребёнок - Ирис Ленская страница 18
Бутик оказался не менее шикарным, чем сам отель. Впрочем, мне сейчас было сложно адекватно что-то оценить. Голова шла кругом. Женщина-консультант задала пару вопросов по-английски. Я не успела ответить, за меня это сделал Алексей:
– Моей сестре нужно несколько выходных нарядов и базовые повседневные вещи.
– Да, конечно. Пройдёмте сюда.
Я взглянула на Алексея, который мне подмигнул, мол, не теряйся, и последовала за продавщицей.
На шоппинг мы потратили не меньше часа. Я и в самом деле довольно быстро вошла в кураж и стала указывать на понравившуюся одежду, а брат принялся со мной спорить.
– Тебе больше идёт голубой, а не серый. Это платье совсем не подходит для формального ужина… Примерь сначала, потом решишь…
Я так и сделала – закрылась в примерочной. А потом, дефилируя перед зеркалом, поняла, что он во многом прав. Перемерив около дюжины элегантных нарядов, выбрала два самых понравившихся платья: дневное и вечернее, – и несколько повседневных вещей, которые показались удобными.
Напоследок переоделась в лёгкое голубое платье и вышла в нём из примерочной.
– Шикарно, – Алексей расплылся в улыбке и, заметив, что я закусила губу, встревожился. – Что не так? Устала?
– Да, – честно призналась я. – Мне хватит этих двух платьев.
К нам тут же подбежала продавщица.
– И вот эти вещи тоже заверните, – попросила я, отдавая ей то, что держала в руке.
– Вот это тоже, – Алексей выразительно покосился на внушительную горку одежды на диване.
– Нет, зачем? Мне хватит на сегодня и завтра… – только успела заикнуться я, как тот отрицательно покачал головой. – У нас не будет времени заезжать к тебе за одеждой. Придётся сразу к отцу.
Я вздохнула и устало кивнула. Спорить не было сил. Оставалось ещё многое прояснить, но уже завтра. Сейчас глаза слипались от усталости. Скорее бы уже добраться до своей спальни.
Алексей взял меня за руку и повёл к лифту.
– А как же вещи и оплата? – пробормотала я, глядя через плечо на укладывавшую их в пакеты продавщицу. Вот странно, только сейчас мне в голову пришло, что ни на одном из предложенных нарядов не было ценника. При этом я почему-то была уверена, что раньше, в той, прошлой, жизни, в которой у меня была память, непременно смотрела на цену.
– Их принесут, не волнуйся, – ответил брат, не зная, какие мысли бродят сейчас у меня в голове.
Он не выпустил мою ладонь до самого номера.
Я вошла внутрь, повернулась и поймала его странный взгляд. Алексей смотрел так, будто сомневался, войти или нет. Пришлось брать ситуацию в свои руки.