Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность. Наум Синдаловский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность - Наум Синдаловский страница 19
БУГОРКИ – в XVIII в. так называли площадь в конце Торговой ул., ныне – пл. Кулибина (Столпянский 1918, с. 251). См. также: Квадрат (2).
БУГРЫ (1970-е гг.) – магазин № 19 на Московском шоссе, 5 (Милъяненков).
БУДКА – дача в Комарове, выделенная Литфондом А. А. Ахматовой (Найман 1989, с. 171) См. также: Станция Ахматовка.
БУК – букинистический книжный магазин на Литейном пр. См. также: Степанторг.
БУЛОНСКИЙ ЛЕС – знаменитый 400-метровый коридор Университета. См. также: Второй Невский проспект.
БУЛЬВАРНАЯ ГАЗЕТА – презрительно о газете, не вызывающей доверия. От Адмиралтейского бульвара (Пыляев 1990, с. 196). См. также: Бульварный вестовщик.
БУЛЬВАРНЫЙ ВЕСТОВЩИК – так в XIX в. называли распространителей вестей и слухов, приобретенных на Адмиралтейском бульваре. В переносном смысле – сплетник. Адмиралтейский бульвар, по одним источникам, это бульвар вдоль фасада Адмиралтейства, возникший при создании Александровского сада; по другим – бульвар на Невском пр., напротив Гостиного двора (Пыляев 1990, с. 196). См. также: Гамбургская газета.
БУМАЖНАЯ СУХОДРОЧКА (1970-е гг.) – редакция газеты «Ленинградская правда». В молодежном жаргоне «суходрочка» – долгий, нудный разговор, а в уголовном – ложь, обман (Тюр. – лаг.). См. также: Ленинградская параша.
БУНДЕСТАГ (1990-е гг.) – Ленсовет, Исаакиевская пл., д. 1. От нем. Bundestag – нижняя палата парламента в Германии.
БУНКЕР – 1) благоустроенное бомбоубежище под Смольным, построенное еще до войны для работы обкома КПСС в военных условиях. По аналогии с бункером Гитлера. См. также: Партийный дом.
– 2) кафе «Грот» в парке Ленина, ныне – Александровский парк (1970-е гг.). См. также: Конура (1); Нора (2).
БУРЕЛОМ – кинотеатр «Буревестник» на ул. Подвойского, 38.
БУРЖУЙКА – комнатная печь с выводом дымовой трубы в форточку. Буржуйка появилась еще в голодном Петрограде 1919-1920-х гг., но тогда это название имело иной, отчасти сословный смысл: «буржуйками» называли печи, сложенные из кирпича, а изготовленные из листового железа звались «пролетарками» (Блокадная книга, с. 290). См. также: Блок ада.
БУРЖУЙСКИЙ ДОМ – так в советское время называли жилой дом партноменклатуры (Петровская наб., 4). См. также: Веревка; Дворянское гнездо (1); Дом Гришки Романова; Дом Людмилы Белоусовой и Олега Протопопова; Дом Панфилова; Дом толстомордых; Петровский дом.
БУРКОВ ДОМ – дом № 9 в Малом Казачьем пер. Так он назван в рассказе А. Ремизова «Крестовые сестры» (Гранитный город, с. 95).
БУРСА КУХАРКИНЫХ УБЛЮДКОВ (1970-е гг.) – Высшая партийная школа при ЦК КПСС в Таврическом дворце, ул. Воинова (ныне – Шпалерная) 47. В значении – школа для детей кухарок, которые, по Ленину, должны уметь управлять государством (Тюр. – лаг.). См. также: Институт красных мастурбаторов; Петербургский пантеон; СНГ.
БУТЫЛКА – круглая в плане Военная следственная тюрьма на территории Новой Голландии. По схожести формы в плане ее стали называть «Бутылкой». Появилась пословица-предупреждение: