Свободная комната. Дреда Сэй Митчелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свободная комната - Дреда Сэй Митчелл страница 11

Свободная комната - Дреда Сэй Митчелл Tok. Ненадежный рассказчик. Настоящий саспенс

Скачать книгу

открываю дверь, хоть и не слишком широко, чтобы увидеть, чего он хочет. Но сразу подозреваю, что совершила ошибку. Нужно было сказать ему, что я уже легла. На нем сшитые на заказ брюки, отполированные туфли, свежевыглаженная белая рубашка и золотая цепочка на шее. Он пахнет мылом и избытком пряного лосьона после бритья. Выглядит так, будто идет на свидание. Может, они с Мартой идут куда-то? Обе руки он держит за спиной.

      – Что такое, Джек?

      Он выставляет одну руку вперед, как фокусник. В ней он держит пачку скрепленной бумаги.

      – Договор аренды. Ты забыла подписать договор аренды.

      Он прав. Я так хотела переехать сюда, что даже не подумала о юридической стороне вещей.

      – Ах да, – я протягиваю руку. – Если вы оставите договор у меня, я прочитаю и подпишу, а утром верну вам.

      – Все в порядке, я подожду. Мы с Мартой просто хотим расставить все точки над i.

      Он открывает дверь плечом, и я позволяю ему, потому что мне неловко отказывать. Сколько ужасных вещей случалось с женщинами только потому, что им неловко настоять на своем? Только когда Джек уже зашел в комнату, я понимаю, что у него в другой руке. У него в руке зажата бутылка шампанского, а между пальцами – ножки двух бокалов.

      Улыбаясь, как большой мальчишка, он машет бутылкой в мою сторону.

      – Купил тебе маленький подарок на новоселье. Нельзя переехать в новую комнату, не выпив за это. Ты читай договор аренды, а я налью нам пару стаканов игристого.

      Он закрывает дверь и умудряется задвинуть засов незаметно для меня. Я могла бы возразить, но решаю, что лучше всего подписать договор и выставить его за дверь.

      Я понуро опускаюсь на стул за письменным столом, а Джек садится на мою кровать. Он подпрыгивает на ней вверх и вниз.

      – Удобненько! – он хлопает по кровати, облизывая губы. – Что ты там делаешь? Не стесняйся, иди, садись сюда. Упс!.. – пробка от шампанского взлетает вверх и царапает потолок, а шипучий напиток разливается прямо на половицы.

      Я остаюсь на месте. Большими от ужаса глазами смотрю на договор аренды. У меня дрожат руки, и я не могу пошевелиться от испуга. Джек больше не выглядит таким уж немиловидным и безобидным. Я вспоминаю прикосновение его грубой плоти к моей коже.

      – Где Марта?

      – Марта? – он повторяет это слово так, как будто я говорю об инопланетянине. – Она ушла. Не волнуйся о ней, все равно она никому не нужна на новоселье. Она прекрасно все понимает насчет меня.

      Я ему не верю. Я видела, как она украдкой смотрит на него – так делают только очень влюбленные женщины. Бедная Марта.

      Он смотрит на меня с намеком на упрек:

      – Так ты там останешься?

      – Я читаю договор аренды.

      – Не тяни, а то все пузыри выйдут.

      Из меня уж точно вышел весь воздух. Что мне делать? Я в его доме, и дверь заперта. Он ближе к ней, и, если я начну убегать, он может добраться туда первым. Плюс, мне придется потратить драгоценное

Скачать книгу