The Nicomachean Ethics. Aristotle
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Nicomachean Ethics - Aristotle страница 8
It seems, however, to partake of reason also, as we said: at least, in the continent man it submits to the reason; while in the temperate and courageous man we may say it is still more obedient; for in him it is altogether in harmony with the reason.
The irrational part, then, it appears, is twofold. There is the vegetative faculty, which has no share of reason; and the faculty of appetite or of desire in general, which in a manner partakes of reason or is rational as listening to reason and submitting to its sway,—rational in the sense in which we speak of rational obedience to father or friends, not in the sense in which we speak of rational apprehension of mathematical truths. But all advice and all rebuke and exhortation testify that the irrational part is in some way amenable to reason.
If then we like to say that this part, too, has a share of reason, the rational part also will have two divisions: one rational in the strict sense as possessing reason in itself, the other rational as listening to reason as a man listens to his father.
Now, on this division of the faculties is based the division of excellence; for we speak of intellectual excellences and of moral excellences; wisdom and understanding and prudence we call intellectual, liberality and temperance we call moral virtues or excellences. When we are speaking of a man’s moral character we do not say that he is wise or intelligent, but that he is gentle or temperate. But we praise the wise man, too, for his habit of mind or trained faculty; and a habit or trained faculty that is praiseworthy is what we call an excellence or virtue.
BOOK II.: MORAL VIRTUE.
1.: Moral virtue is acquired by the repetition of the corresponding acts.
Excellence, then, being of these two kinds, intellectual and moral intellectual excellence owes its birth and growth mainly to instruction, and so requires time and experience, while moral excellence is the result of habit or custom (ἔθος), and has accordingly in our language received a name formed by a slight change from ἔθος. Endnote 020
From this it is plain that none of the moral excellences or virtues is implanted in us by nature; for that which is by nature cannot be altered by training. For instance, a stone naturally tends to fall downwards, and you could not train it to rise upwards, though you tried to do so by throwing it up ten thousand times, nor could you train fire to move downwards, nor accustom anything which naturally behaves in one way to behave in any other way.
The virtues, Endnote 021 then, come neither by nature nor against nature, but nature gives the capacity for acquiring them, and this is developed by training.
Again, where we do things by nature we get the power first, and put this power forth in act afterwards: as we plainly see in the case of the senses; for it is not by constantly seeing and hearing that we acquire those faculties, but, on the contrary, we had the power first and then used it, instead of acquiring the power by the use. But the virtues we acquire by doing the acts, as is the case with the arts too. We learn an art by doing that which we wish to do when we have learned it; we become builders by building, and harpers by harping. And so by doing just acts we become just, and by doing acts of temperance and courage we become temperate and courageous.
This is attested, too, by what occurs in states; for the legislators make their citizens good by training; i.e. this is the wish of all legislators, and those who do not succeed in this miss their aim, and it is this that distinguishes a good from a bad constitution.
Again, both the moral virtues and the corresponding vices result from and are formed by the same acts; and this is the case with the arts also. It is by harping that good harpers and bad harpers alike are produced: and so with builders and the rest; by building well they will become good builders, and bad builders by building badly. Indeed, if it were not so, they would not want anybody to teach them, but would all be born either good or bad at their trades. And it is just the same with the virtues also. It is by our conduct in our intercourse with other men that we become just or unjust, and by acting in circumstances of danger, and training ourselves to feel fear or confidence, that we become courageous or cowardly. So, too, with our animal appetites and the passion of anger; for by behaving in this way or in that on the occasions with which these passions are concerned, some become temperate and gentle, and others profligate and ill-tempered. In a word, acts of any kind produce habits or characters of the same kind.
Hence we ought to make sure that our acts be of a certain kind; for the resulting character varies as they vary. It makes no small difference, therefore, whether a man be trained from his youth up in this way or in that, but a great difference, or rather all the difference.
2.: These acts must be such as reason prescribes; they can’t be defined exactly, but must be neither too much nor too little.
But our present inquiry has not, like the rest, a merely speculative aim; we are not inquiring merely in order to know what excellence or virtue is, but in order to become good; for otherwise it would profit us nothing. We must ask therefore about these acts, and see of what kind they are to be; for, as we said, it is they that determine our habits or character.
First of all, then, that they must be in accordance with right reason is a common characteristic of them, which we shall here take for granted, reserving for future discussion Endnote 022 the question what this right reason is, and how it is related to the other excellences.
But let it be understood, before we go on, that all reasoning on matters of practice must be in outline merely, and not scientifically exact: for, as we said at starting, the kind of reasoning to be demanded varies with the subject in hand; and in practical matters and questions of expediency there are no invariable laws, any more than in questions of health.
And if our general conclusions are thus inexact, still more inexact is all reasoning about particular cases; for these fall under no system of scientifically established rules or traditional maxims, but the agent must always consider for himself what the special occasion requires, just as in medicine or navigation.
But though this is the case we must try to render what help we can.
First of all, then, we must observe that, in matters of this sort, to fall short and to exceed are alike fatal. This is plain (to illustrate what we cannot see by what we can see) in the case of strength and health. Too much and too little exercise alike destroy strength, and to take too much meat and drink, or to take too little, is equally ruinous to health, but the fitting amount produces and increases and preserves them. Just so, then, is it with temperance also, and courage, and the other virtues. The man who shuns and fears everything and never makes a stand, becomes a coward; while the man who fears nothing at all, but will face anything, becomes foolhardy. So, too, the man who takes his fill of any kind of pleasure, and abstains from none, is a profligate, but the man who shuns all (like him whom we call a “boor”) is devoid of sensibility. Endnote 023 Thus temperance and courage are destroyed both by excess and defect, but preserved by moderation.