Тайна затерянной горы. Энид Блайтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна затерянной горы - Энид Блайтон страница 2
– Помнишь, я же чувствовал, не хотел отпускать папу и маму, – глухо проговорил Майк. – Страшно… Что же теперь делать?
Девочки – в своей закрытой школе – в эту самую минуту как раз читали ту же газету.
Нора плакала, а Пегги пыталась её утешить.
– Не говори мне, что с ними всё будет в порядке, – всхлипнула Нора. – Они, наверное, приземлились в безлюдной саванне. Бог знает, что может случиться. Они могут заблудиться в лесу, или на них накинутся дикие звери…
– Нора, у них есть еда и оружие, – успокаивала сестру Пегги. – А если самолёт попал в аварию… Что ж, куча людей будет искать их день и ночь. Не стоит отчаиваться раньше времени.
– Жаль, Майка и Джека рядом нет, – вздохнула Нора, вытирая слёзы. – Вместе было бы легче.
– Ну, через неделю у нас каникулы на половину семестра, – напомнила Пегги. – Тогда мы их и увидим.
На следующий день никаких известий о родителях не было, да и на следующий тоже. Ребята совсем приуныли. Проходили дни, газеты печатали другие новости, а дети всё больше и больше волновались.
Наступили каникулы, и все четверо отправились в Лондон, где им предстояло провести три дня в квартире родителей. Мисс Димми, их старая подруга, согласилась присматривать за ними в течение этого короткого времени. Принц Поль обещал присоединиться к ним в тот же вечер, но сперва намеревался повидаться со своими людьми в другой части Лондона.
Ребята были рады встрече с Димми, которую все они любили.
– Димми, как по-твоему, почему в газетах не пишут про наших папу и маму? – спросил Майк. – Ищут их или нет?
– Конечно, ищут! Стараются, как могут, – сказала Димми. – Поисковые группы были разосланы по всему району, где, как полагают, могли появиться капитан и миссис Арнольд. Скоро их найдут.
Димми повела их всех в кино, и на какое-то время дети забыли о своих заботах. Принц Поль присоединился к ним после чая. Его смуглое лицо раскраснелось от волнения.
– А знаете что?! – воскликнул он. – Мой отец прислал мне самый чудесный подарок на день рождения, какой только можно придумать. Угадайте, что это такое!
– Розовый слон, – тут же ответил Майк.
– Синяя пижамка! – сказала Нора.
– Заводная мышь! – фыркнула Пегги.
– Маракасы! – воскликнул Джек.
– Сами вы маракасы! – Поль уже привык к шуткам английских детей. – Он подарил мне собственный самолёт!
Четверо детей уставились на Поля, не веря своим ушам. Они знали, что отец Поля был богатым королём – но всё равно, самолёты детям не игрушки.
– Самолёт! – поразился Майк. – Везунчик же ты, Поль! Только не надейся, что тебе на нём разрешат полетать. Не дождёшься. Тебе даже машину водить пока нельзя.
– А я и не буду сам вести самолёт, – сказал Поль. – Мой отец прислал ко мне опытного пилота. Я могу облететь всю вашу маленькую Англию и буду знать её лучше вас!