A King of Tyre: A Tale of the Times of Ezra and Nehemiah. James M. Ludlow

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A King of Tyre: A Tale of the Times of Ezra and Nehemiah - James M. Ludlow страница 5

Автор:
Серия:
Издательство:
A King of Tyre: A Tale of the Times of Ezra and Nehemiah - James M. Ludlow

Скачать книгу

It's your duty, Hanno. Haven't I appointed you for life to be my other self? I have never had a secret from you since we were boys, and sent to sea under old Dagon."

      The king took the arm of Hanno.

      "Do you remember, old comrade, how once I even lied for you, and you lied for me; but the old water-dog believed neither of us, and flogged us both, though your father owned the craft, and mine was king of Tyre? I expect to see Dagon's ugly head rise from the waves some day, for the Cabeiri cannot keep such a restless ghost long down there with them."

      "I remember, too, that it was just such a day as this," replied Captain Hanno, "that we ran away, and, in an open boat, went to Sidon to see the Sidonians fight with the Persians. I came near going after old Dagon when the boat capsized. I felt the gates of Sheol snapping at me like a shark's jaws, but you held me on the keel until we drifted into the shallows. Since then my life has been yours. I am only watching my time to save you. I had a notion of telling Mago, there at the helm, to drive the Dolphin on the reef as we came out of port, just to get a chance of pulling you out of the wreck. But if you go on wasping the priests you will give me my chance before long. Every one of those hypocritical butchers, from Egbalus to the dirtiest offal-carrier, thinks of you when he feels the point of his sacrificial knife. You need a thicker shell about your ribs than that of your kingship."

      "Oh, the priests to Beelzebub, the god of all such venomous flies!" cried the king, in petulant rage.

      "Have you, then, as the priests say, lost all faith in the gods?" asked Hanno.

      "Yes, in such as ours."

      "But the Greeks, whom you praise so much, believe in them."

      "Not in such as ours, Hanno. They make theirs beautiful. They deify the nobler sentiments. They have no hideous Moloch, no beastly Astarte. They leave their philosophy about unseen things unexpressed, until they can express it artistically. You remember the temple to the god Theseus which we saw in Athens. Herodotus explained its meaning to me. The religious idea enshrined there surpasses ours as much as the graceful proportions of the building are finer than anything we have built. Theseus was a hero-god; that is, a man to whom they gave divine honors because of his heroism. His great exploit was slaying the Minotaur of Crete, which the people believed was a monster, half bull and half man, that fed upon the bodies of human beings. The people of Athens sent yearly a number of young men and maidens to appease the appetite of the monster and the greed of King Minos, its owner. According to the story, Theseus sailed to Crete, and slew the Minotaur in his labyrinth. Now, this Minotaur was nothing but our Moloch, whom we represent by a bull-headed image, and whom we pretend to appease by human sacrifice. We Phœnicians carried this monstrous worship to Crete, and thence it drifted across to Greece. But Theseus, who was a wise king, forbade such cruel offerings, demolished the images of Moloch, and saved his people from the horrors which our priests would perpetuate in our land. So they say he slew the Minotaur. And, by all the gods of Greece! I will slay our Minotaur. If I were El, or Bel, or Baal, I would wring the necks of Egbalus and his swarm of priests when they annoy me with their cries, 'O Baal, hear us!' just as I crush these flies that buzz in my face."

      "Your words are safe with me, my king," replied Hanno, "but I beg you to have a care; for the priests are all-powerful in Tyre. Their hold on the people is tightening. They are plotting deeper than you and I know to-day; but we may know to-morrow. The old image of Baal-Moloch on the mainland is to be repaired, and I am told that the market at Aphaca has more maidens enrolled this year to disgrace themselves to Astarte than for a generation past. Your cousin Rubaal's sister, the Princess Elisa, has been announced as a candidate for the shambles."

      "It is monstrous!" cried Hiram. "I would risk my crown to wipe out our shame; for the crown will not be worth keeping if I am to be king of a horde of devils and strumpets."

      "And I pledge my wealth and life to help you," replied Hanno. "Except your own wealth, and that of Ahimelek—which the gods grant may come safely to your house!—my resources are, perhaps, the greatest in Tyre. But we must be cautious."

      "No, no, Hanno! King Hiram will never take a shekel of his friend's riches to gild his own glory."

      "But I am prime-minister, you know, and may do what I please," replied his friend, laughing. "But this is not resting you. Shall we give these steersmen a lesson?"

      Two long oars rigged one on either side of the keel-line at the stern served as rudders. They were joined by a brace at the handles, by which they could be connected or disconnected, and thus be worked by one person in quiet water, but needed the strength of two in heavy seas, or in putting the bireme through rapid manœuvres. Two brawny fellows were manning them, as the wind was rising. The brace of helmsmen, doffing their caps, gave place to the king and his companion.

      "Quicker!" shouted Hiram to the master of the oarsmen, whose hands beat out the gradually accelerating time, until the sixty blades cut the water as the wings of a kingfisher cut the air. The wind still freshening, they set the great square sail. Soon they tacked far to the north, and, rounding to the west, crossed the bows of the bireme of Herodotus.

      "The king! the king!" shouted the sailors on the Dido, as they recognized the well-known forms at the helm.

      And "Hanno! Hanno! Hanno!" was given with equal enthusiasm.

      All the oar-blades of the Dido were lifted from the water as the Dolphin dashed past. On the high stern stood the venerable Herodotus, his head uncovered, and his noble brow white and shining like an aureole, in contrast with his bronzed lower face and dark beard. He held aloft a goblet of wine, and shouted, as the Dolphin flew by:

      "To Hiram! To Tyre!"

      The Dolphin careened far over as she turned, her great square sail throwing a shadow on the deck of the Dido as it intercepted the western sun. It was a dangerous manœuvre for any but helmsmen of utmost skill to have attempted.

      "It was never done better since your father, Captain Hanno, ran the gantlet of a score of Greek ships at Salamis," said one of the helmsmen, as they took again the steering oars.

      "There's no praise we like so well as that of our sailors," replied Hanno.

      Turning to Hiram, as they moved out of hearing of the men, Captain Hanno said: "So I would work with you, my king. The two oars, though disconnected, worked as one in our hands. I followed with my whole might every movement you made."

      "No," said Hiram, "I waited until I caught your purpose, for you are the better helmsman. Had I not done so, we surely had gone over."

      "It is strange! I thought I followed you, and you thought you followed me. I suspect that we both followed our common sailor's instinct. We will take it, then, as an omen. So we will work together for the throne of Tyre. Events may occur in which it will be wise for me to appear to take no part in the affairs of the court. But, believe me, I shall pull with you, as on the steering oar. I think I know your heart, O king! And I put my heart within yours. I believe as little in the gods as you do. I have but one object of devotion on earth, but one vow, and that I give to my king."

      Hiram gazed into his friend's face. The tears started to his eyes. But, though the heartiness of this avowal was grateful to him, he could not repress his surprise at it. He knew Hanno's loyalty; but why should the noble fellow make so much of telling it? It was very unlike him. He was generally either reticent, or extremely laconic, in speaking of his purposes. He acted quickly—like lightning, that lets the report come afterwards. Hiram again searched his friend's face for some explanation, but saw nothing unusual, except a closer knitting of the brows as if from perplexity and

Скачать книгу