The Rover. Джозеф Конрад
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Rover - Джозеф Конрад страница 6
Therefore he not only showed no surprise but did not feel any when he beheld the master, in the right of his wife, of the Escampobar Farm. The homeless Peyrol, sitting in the bare salle with a bottle of wine before him, was in the act of raising the glass to his lips when the man entered, ex-orator in the sections, leader of red-capped mobs, hunter of the ci-devants and priests, purveyor of the guillotine, in short a blood-drinker. And Citizen Peyrol, who had never been nearer than six thousand miles as the crow flies to the realities of the Revolution, put down his glass and in his deep unemotional voice said: “Salut.”
The other returned a much fainter “Salut,” staring at the stranger of whom he had heard already. His almond-shaped, soft eyes were noticeably shiny and so was to a certain extent the skin on his high but rounded cheekbones, coloured red like a mask of which all the rest was but a mass of clipped chestnut hair growing so thick and close around the lips as to hide altogether the design of the mouth which, for all Citizen Peyrol knew, might have been of a quite ferocious character. A careworn forehead and a perpendicular nose suggested a certain austerity proper to an ardent patriot. He held in his hand a long bright knife which he laid down on one of the tables at once. He didn’t seem more than thirty years old, a well-made man of medium height, with a lack of resolution in his bearing. Something like disillusion was suggested by the set of his shoulders. The effect was subtle, but Peyrol became aware of it while he explained his case and finished the tale by declaring that he was a seaman of the Republic and that he had always done his duty before the enemy.
The blood-drinker had listened profoundly. The high arches of his eyebrows gave him an astonished look. He came close up to the table and spoke in a trembling voice.
“You may have! But you may all the same be corrupt. The seamen of the Republic were eaten up with corruption paid for with the gold of the tyrants. Who would have guessed it? They all talked like patriots. And yet the English entered the harbour and landed in the town without opposition. The armies of the Republic drove them out, but treachery stalks in the land, it comes up out of the ground, it sits at our hearthstones, lurks in the bosom of the representatives of the people, of our fathers, of our brothers. There was a time when civic virtue flourished, but now it has got to hide its head. And I will tell you why: there has not been enough killing. It seems as if there could never be enough of it. It’s discouraging. Look what we have come to.”
His voice died in his throat as though he had suddenly lost confidence in himself.
“Bring another glass, citoyen,” said Peyrol, after a short pause, “and let’s drink together. We will drink to the confusion of traitors. I detest treachery as much as any man, but. …”
He waited till the other had returned, then poured out the wine, and after they had touched glasses and half emptied them, he put down his own and continued:
“But you see I have nothing to do with your politics. I was at the other side of the world, therefore you can’t suspect me of being a traitor. You showed no mercy, you other sans-culottes, to the enemies of the Republic at home, and I killed her enemies abroad far away. You were cutting off heads without much compunction. …”
The other most unexpectedly shut his eyes for a moment, then opened them very wide. “Yes, yes,” he assented very low. “Pity may be a crime.”
“Yes. And I knocked the enemies of the Republic on the head whenever I had them before me without inquiring about the number. It seems to me that you and I ought to get on together.”
The master of Escampobar farmhouse murmured, however, that in times like these nothing could be taken as proof positive. It behoved every patriot to nurse suspicion in his breast. No sign of impatience escaped Peyrol. He was rewarded for his self-restraint and the unshaken good-humour with which he had conducted the discussion by carrying his point. Citizen Scevola Bron (for that appeared to be the name of the master of the farm), an object of fear and dislike to the other inhabitants of the Giens peninsula, might have been influenced by a wish to have someone with whom he could exchange a few words from time to time. No villagers ever came up to the farm, or were likely to, unless perhaps in a body and animated with hostile intentions. They resented his presence in their part of the world sullenly.
“Where do you come from?” was the last question he asked.
“I left Toulon two days ago.”
Citizen Scevola struck the table with his fist, but this manifestation of energy was very momentary.
“And that was the town of which by a decree not a stone upon another was to be left,” he complained, much depressed.
“Most of it is still standing,” Peyrol assured him calmly. “I don’t know whether it deserved the fate you say was decreed for it. I was there for the last month or so and I know it contains some good patriots. I know because I made friends with them all.” Thereupon Peyrol mentioned a few names which the retired sans-culotte greeted with a bitter smile and an ominous silence, as though the bearers of them had been only good for the scaffold and the guillotine.
“Come along and I will show you the place where you will sleep,” he said with a sigh, and Peyrol was only too ready. They entered the kitchen together. Through the open back door a large square of sunshine fell on the floor of stone flags. Outside one could see quite a mob of expectant chickens, while a yellow hen postured on the very doorstep, darting her head right and left with affectation.