A Journal from Japan: A Daily Record of Life as Seen by a Scientist. Marie Carmichael Stopes
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу A Journal from Japan: A Daily Record of Life as Seen by a Scientist - Marie Carmichael Stopes страница
Marie Carmichael Stopes
A Journal from Japan: A Daily Record of Life as Seen by a Scientist
Published by Good Press, 2019
EAN 4057664576521
Table of Contents
PREFACE
This daily journal was written primarily because I well knew that time would force the swiftly passing incidents and impressions to blur each other in my memory. Then want of leisure tempted me to send the journal home to friends in place of letters, and the two or three for whom I originally intended it widened the circle by handing it on to many others, until it has, in a way, become public property. Several of those who have read it have asked me to publish it in book form, and although I vowed that I would not add to the already excessive number of books written on Japan, I have decided to publish this just because it was not written with a view to publication. It is this which gives it any claim to attention, and guarantees its veracity. To preserve its character I have stayed my hand where it has often been tempted to change or revise statements which may sometimes seem too hard in the softening light of distance.
Days about which there is no entry were filled with work on my fossils at the University. Many evenings were spent with friends at dinners or dances. Reference to these things has been deleted, for neither the solid work nor the social gaiety is likely to interest any one now.
Personalities (alas, not always irrelevant!) have been eliminated of necessity, but I have not attempted to give the text any literary form which it did not originally possess. The words are exactly those jotted down at the time and place that they profess to be, and therefore mirror, as no rewritten phrases could, the direct impression that that time and place made on me. Japan is changing swiftly, and I saw things from a point of view that differs somewhat from any recorded, so that perhaps these daily impressions may have an interest for those who cannot visit Japan, and in the future for those who prefer facts to fair sounding generalisations and beautifully elaborated theories.
MARIE C. STOPES.
Hampstead, July 1909.
LIST OF PLATES
PAGE | |
Portrait of the Author | Frontispiece |
Cooking the Breakfast Fish round the Camp Fire | 17 |
My Policeman in his Private Dress | 18 |
The Shallows of the River, showing the Rounded Nodules which contain the Fossils I was seeking | 21 |
The Pine Tree tied up for the Winter | 83 |
A Large and Interested Audience of School Children watched our Proceedings at Mera | 122 |
The Coast Road along which we walked round Boshu | 128 |
The Curious Bent Cycad in the Temple Grounds | 170 |
The Quaintest Bow-Legged Dwarf Carried My Luggagg, and Trotted on Ahead Like a Bear | 196 |
The Botanical Gardens in Winter Dress. A Group of Cycads protected against the Snow | 255 |
INTRODUCTION
A purely scientific interest in coal mines and the fossils they often contain led me to desire to go to Japan, for purely scientific purposes. My naturally roving instincts warmly supported the scheme, and my love of the East gave the prospect the warmth and colour which only personal delight can lend to any place. The generous interest and help of the Royal Society in my scientific projects made this long and expensive journey possible. The influence of this learned body with our Government and with that of Japan secured me every help and courtesy during my stay in the country, without which no result would have been obtainable. The scientific results, which most fortunately seem to be justifying the expedition, are being published in suitable places; there is no technical science in this journal. It is a record of some of the human experiences through which a scientist goes in search of facts lying beyond everyday human experience.
After the first month in the country, during which it was impossible to travel, as I did, in the wilds without an interpreter, I made it my business to learn enough of the spoken language to go about alone. I also tried to come as close as possible to the Japanese people, although when I look back on my attempts I see how often my impatience with what seemed needless delay, with an unknown code of honour, and with trifling inconveniences in non-essentials, must have acted as a hindrance to free communication with a people so profoundly patient. Yet in many ways I had wonderful opportunities of touching the living reality in the Japanese; opportunities so exceptional that it is to my lasting shame that my stock of patience and sympathy was not always equal to them. It is hard when one is young, and chances to be hungry and tired, to realise that it is not of one’s momentary comforts one has to think, but of the vastly greater and deeper purpose that accidentally brought weariness in its train. It is true that from an ordinary standpoint