Правила чужой игры. Алексей Фомичев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Правила чужой игры - Алексей Фомичев страница 11
![Правила чужой игры - Алексей Фомичев Правила чужой игры - Алексей Фомичев Оборотень](/cover_pre867.jpg)
И мы рванули к берегу, забирая вправо, чтобы не попасть под огонь.
Капрал зря открыл стрельбу раньше времени, с большой дистанции. Кого-то, наверное, зацепил, но остальные боевики залегли и стали обстреливать позицию капрала и Буена с нескольких сторон. В чем, в чем, а в скоротечных встречных сшибках они поднаторели.
Мы подбежали к оврагу с другой стороны и обогнули его справа, у реки. Надо зайти бандитам во фланг. Благо огоньки стреляющих автоматов выдавали их позиции.
Однако добежать до наших не успели. Бандиты тоже пошли в обход, и мы столкнулись с ними почти нос к носу.
…Ветки кустарника вдруг затрещали, крупное тело вылетело на открытое место, хрипя и чертыхаясь. Я только вылез из низины, и бандит едва не наступил мне на руку. Слабого света месяца хватило, чтобы мы увидели друг друга. Бандит попробовал вскинуть оружие, но я резко выбросил автомат вперед, угодив стволом в горло. И тут же добавил ногой в пах. Бандит завалился назад, сломав несколько веток. За его спиной кто-то вскрикнул. Я присел и, падая вбок, дал очередь по упавшему, а потом веером по остальным.
Свен закричал, стрельнул от пояса, упал на землю и стал поливать кустарник из автомата.
– Засада! – заорал визгливый голос метрах в тридцати впереди. – Уходим!
Я тут же бросил на голос гранату, перекатился вбок и, едва прогрохотало, выдал очередь.
– Свен, в овраг!
Вторая граната взорвалась в воздухе – я сделал секундную выдержку и бросил ее по крутой траектории.
Ломая ветки, обдирая руки и лица, мы прорвались сквозь кустарник, выбежали на самое дно оврага и полезли наверх.
Капрал и Буен были зажаты с двух сторон. Плотный огонь не давал поднять головы. Они меняли позицию, но и там, дав одну-две очереди, снова оказывались прижатыми к земле. Боевикам терять было нечего: позади погоня, а впереди единственное спасение – мост, который никогда толком не охраняли. При удаче можно проскочить до подхода облавы. И они перли вдурь, не считая потерь.
Во время перестрелки капрал получил пулю в плечо и ослабел от потери крови. Буен какое-то время один сдерживал натиск противника, не имея времени даже перевязать командира. Когда мы прибежали к ним, Дескин на ощупь шарил в кармане куртки, ища перевязочный пакет.
– Свен, перевяжи капрала. – Я упал рядом с Буеном и глянул вперед.
Боевиков было не больше десяти, они залегли метрах в сорока – пятидесяти от нас и били короткими очередями наугад, не видя нас. Либо просто пугали, либо прикрывали выдвижение своей разведки.
– Как с гранатами?
– Одна.
– Ладно. Уходим отсюда.
– Куда?
– На ту сторону оврага. Пусть они сюда зайдут, а мы их встретим наверху.
– А они полезут сюда-то?
– Куда денутся. Им так проще к мосту пройти.
Подполз Свен, сел рядом, вытирая руки о траву.
– Плохо дело. У него кость задета, крови