Наследство Марко Поло. Наталья Александрова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследство Марко Поло - Наталья Александрова страница 6
Человек, если этого монстра можно было считать человеком, был одет во все черное. Приглядевшись, Соня поняла, что это костюм аквалангиста. Только вместо маски и ласт на человеке была шляпа с широкими полями и очки для плавания, закрывающие пол-лица.
От неожиданности Соня остановилась на месте и хлебнула соленой морской воды. Она закашлялась и ушла бы под воду, если бы не подхватили ее сильные руки.
– Плавать не умеете? – спросил тот самый тип в черном по-русски.
Оказывается, он успел уже спрыгнуть в воду. Если и оставалась у Сони надежда, что этот тип – какой-нибудь чокнутый англичанин, как они говорят, dotty, то теперь она поняла, что надеяться не на что.
Перед ней в воде был мистер Алекс Фердман, очень богатый человек, банкир и бывший русский. Тот, кто искал в данный момент женщину, чтобы она родила ему детей.
И судьбе было угодно, чтобы они познакомились именно так, чтобы Соня беспомощно барахталась в бирюзовой воде, кашляла и отплевывалась, а этот тип держал ее за шкирку, как слепого котенка, и смотрел с легким презрением.
Насчет взгляда Соня додумала сама: за очками глаз Алекса не было видно. Зато видно было его усмешку, и голос был покровительственный и слегка недовольный: вот, мол, хотел человек поплавать, а теперь приходится с этой тетехой возиться.
– Отпустите меня, – сказала Соня, – не утону.
– Уверены? – Он помедлил.
Вместо ответа она оттолкнулась и поплыла к яхте. Взобравшись на борт, оглянулась и заметила вдалеке вскипающие буруны: Алекс успел уплыть далеко.
Соня взяла чистое полотенце из стопки, что лежала на лавке, вытерлась и присела на какую-то деревянную штуку на носу, подставляя лицо заходящему солнышку. Было по-прежнему тихо и тепло. Алекс в воде разговаривал с той самой худой профессоршей. Кажется, речь шла все о тех же внуках.
Солнце склонялось все ниже, понемногу все забрались на борт. Соня ушла переодеться к ужину.
Как оказалось, это было совершенно необязательно: ее дорогая шелковая блузка абсолютно не смотрелась среди якорей и сложенных в бухты канатов. Все остальные были одеты просто, один англичанин даже в шортах.
На ужин подавали много овощей в разных видах и острые мясные котлетки, называемые кебабы. Вино нужно было заказывать за отдельную плату. Соня решила пока не пить: на всякий случай. Они с Алексом оказались по разные стороны стола, вокруг него хлопотали две сестры, до неправдоподобия похожие друг на друга. Может быть, это и естественно для близнецов, но хоть бы одежду разную носили! Впрочем, Соню это совершенно не касается.
Дополнительным огорчением послужило то, что она плохо понимала англичан. Она знала английский, шеф ценил ее за это, несколько