Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй. Лев Толстой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй - Лев Толстой страница 37

Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй - Лев Толстой Весь Толстой в один клик

Скачать книгу

за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.

      Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.

      Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более вcех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своею обычною улыбкой обратилась к нему:

      – Il faut absolument que vous veniez me voir,[39] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо. – Mardi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir.[40]

      Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его слышать.

      – Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуста не говорите. Ей слишком тяжело!

      VII.

      Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит. Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал:

      – Le Roi de Prusse![41] – и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: – Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.

      – C’est l’épée de Frédéric le Grand, que je…[42] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:

      – Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. Mortemart, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:

      – Voyons à qui en avez vous avec votre Roi de Prusse?[43]

      Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.

      – Non, ce n’est rien, je voulais dire seulement…[44] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre pour le roi de Prusse.[45]

      Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.

      – Il est très mauvais,

Скачать книгу


<p>39</p>

– Непременно нужно, чтобы вы приехали повидаться со мной,

<p>40</p>

– Во вторник, между 8-ью и 9-ью часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.

<p>41</p>

– Прусский король!

<p>42</p>

– Это шпага Великого Фридриха, которую я,

<p>43</p>

– Ну, что ж прусский король?

<p>44</p>

– Нет ничего, я хотел только сказать…

<p>45</p>

– Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем за прусского короля.