Волчья стая. Катерина Палески
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волчья стая - Катерина Палески страница 9
– Тебе нечем думать, – оборвал его Дональд, – и прекращай пить!
– Это последнее, – виновато проговорил он.
Дональд уничтожающим взглядом посмотрел на брата.
– Честное слово, Дон, – он заулыбался, – ты лучше посмотри, какая внусняшка.
Он указал на девушку в открытом красном платье, танцующую в центре сцены.
– Ты чего удумал? – насторожился Дональд.
–Я просто немного развлекусь!
Он одним глотком осушил стакан и направился к девушке. Дональд обреченно вздохнул.
– Придурок! – процедила Дэниэла сквозь зубы.
– Идиот, – поддержал Дональд, поворачиваясь к Дэниэле, – с тобой все в порядке?
– Да, – отозвалась она.
– У тебя усталый вид.
– Трудный день, – так же ответила девушка.
– Хочешь, поедем домой? – предложил Дональд.
– А как же Мэтт?
– С ним ничего не случится.
– С ним-то, может, и нет, – хмыкнула Дэниэла, – а вот насчет девушки, я не уверена.
– Он ведь не настолько глуп – успокаивающе проговорил Дональд.
– Надеюсь, – произнесла Дэниэла, – ладно, поехали.
И допив виски, направилась к выходу. Окинув бар взглядом еще раз, Дональд последовал за ней.
Глава шестая. Первый кровавый след.
Мэттью пробирался в глубь зала, не забывая при этом делать глубокие глотки из своего стакана. Музыка была быстрой и громкой. Вокруг него кружилась в диком вихре танца разношерстная публика. Здесь были в основном волки, но среди них встречались и люди. Их запах, такой притягательный и острый, Мэттью ощущал очень хорошо. Но особенно остро он чувствовал запах девушки в красном.
Высокая еще совсем юная барышня выделялась на фоне своих подруг. Загорелый оттенок кожи отеняло красное платье без рукавов до колен с довольно открытым декольте. Красные лакированные туфли на высоком каблуке делали и без того стройные ноги девушки еще прекрасней. Темные длинные волосы мягким каскадом струились до середины спины упругими кудряшками.
Мэттью заметил ее, как только эта юная красотка пересекла порог «Луны». Ее запах распространялся по всему бару, приманивая к себе не только неугомонного Мэттью, но и других членов небольшой стаи. Вокруг девушки и ее трех подруг постоянно крутились парни. Были среди них и люди, но чаще всего красотка попадала под внимание лунгарумов.
Мэттью сделал последний глоток из своего стакана и, поставив его на ближайший столик, обернулся в ту сторону, где сидела его двоюродная сестра в компании старшего брата. Дональд был старше Мэттью почти на четыре года. Он был сильнее, умнее, быстрее и, конечно же, обладал более благородным характером, чем его младший брат.
Мэттью же отличался среди членов стаи своей вспыльчивостью и несдержанностью. Не будь он сыном вожака, его ждали бы крупные проблемы. Габриель, как мог, старался держать своего сына в ежовых рукавицах, на что Мэтт