Герцог и я. Джулия Куин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Герцог и я - Джулия Куин страница 3

Герцог и я - Джулия Куин Бриджертоны

Скачать книгу

на няню и, собравшись с мыслями, четко произнес:

      – Полагаю, настало время навестить отца.

      Миссис Хопкинс внимательно посмотрела на своего подопечного. Герцог Гастингс за эти семь лет ни разу не появился в замке, не ответил ни на одно письмо сына, которых набралось, наверное, около сотни.

      – Ты в самом деле хочешь этого? – спросила она после долгой паузы.

      Саймон кивнул.

      – Что ж, тогда я велю заложить карету. Завтра мы отправимся в Лондон, милый мой…

      Ехали они долго, и в город прибыли лишь к вечеру третьего дня. Не без труда няня отыскала дом, где никогда раньше не бывала. Затаив дыхание, она постучала бронзовым молотком в величественные двери, которые, к ее удивлению, почти сразу отворились, и взору их предстал не менее величественный дворецкий.

      – Посылки принимаются с черного хода, – произнес он и хотел было захлопнуть дверь.

      – Подождите! – крикнула миссис Хопкинс, подставляя ногу и препятствуя ему. – Мы не прислуга.

      Дворецкий окинул незнакомку подозрительным взглядом.

      – Я – да, – пояснила няня, – но мальчик – нет. – Она схватила Саймона за руку, поставив перед собой. – Это граф Клайвдон, и вам следует отнестись к нему с почтением.

      Дворецкий потерял дар речи, несколько раз моргнул, прежде чем произнести:

      – Насколько мне известно, граф Клайвдон мертв.

      – Что? – изумилась миссис Хопкинс.

      – И вовсе я не умер! – воскликнул Саймон со всем справедливым возмущением, на которое способен одиннадцатилетний мальчик.

      Дворецкий повнимательнее вгляделся в его лицо и, видимо, распознав во внешности кое-какие черты герцога Гастингса, отворил пошире дверь и пригласил незваных гостей войти.

      – П-почему вы решили, что я м-мертв? – спросил Саймон, заикаясь.

      Он не мог справиться с собой и мысленно ругал себя за это.

      – Ничего не могу вам ответить, – отрезал дворецкий. – Не моего ума это дело.

      – Конечно, – сердито парировала няня, – ваше дело сказать мальчику такие страшные слова, а отвечают пусть другие.

      Дворецкий на минуту задумался, а затем произнес:

      – Его светлость не упоминал о нем все эти годы. Последнее, что я слышал: «У меня не стало сына». И вид у его светлости был такой печальный, что никто больше его ни о чем не спрашивал. Мы, то есть слуги, посчитали, что ребенок отдал богу душу.

      В горле Саймона что-то заклокотало.

      – Разве герцог носил траур? – не унималась няня. – Нет? Как же вы могли прийти к таким выводам, если отец не надевал траурное платье?

      Дворецкий пожал плечами.

      – Его светлость часто носит черное. Почем мне знать?

      – Кошмар какой-то! – воскликнула няня. – А теперь немедленно доложите его светлости, что мы здесь!

      Саймон не мог вымолвить ни слова. Он пытался унять волнение,

Скачать книгу