Стиратель. Ольга Лисенкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стиратель - Ольга Лисенкова страница 21

Стиратель - Ольга Лисенкова

Скачать книгу

тоже демонстративно заложил руки за спину. Матвей наклонился вперед и внимательно оглядел ракушку. На первый взгляд она казалась обычной, но, если присмотреться, внутри поблескивало что-то золотое.

      – Волшебный артефакт русалок, – восхитился Джуд. – Вот это я понимаю. Жаль, с Элени расплевались, где искать-то теперь?

      Девочка сжала кулак и отступила к воде.

      – Все. Мне больше нельзя. Скоро шторм, я не смогу вернуться, если…

      – Иди, – кивнул Матвей. – Если я сумею ее разыскать, я попробую… выйти на связь. Я не уверен… Иди скорее. Спасибо.

      Малышка тоже кивнула, развернулась и кинулась в воду. Следующая волна окатила нейтралов с головой и почти сбила Матвея с ног. Мужчины инстинктивно уцепились друг за друга.

      Когда вода схлынула, Джуд тихо засмеялся.

      – Прикольно, – сказал он. – Похоже, ты не откажешься от моей помощи. А я все думал, как сообщить тебе, что меня к тебе покамест приставили и не велели отлипать.

      Матвей дернул его за плечо, заставляя отойти от надвигающейся волны.

      – В смысле?

      – Вы нарушаете равновесие. И являетесь гражданами другого государства. Ты думал, мы оставим вас в покое? Ну, я тоже так думал, но нет.

      Видно, на лице у Матвея были написаны все его чувства, так что Джуд поднял руки, будто сдаваясь.

      – Ничего личного. Поболтаюсь с тобой пару дней, воссоединишься с женой – и ту-ту. Я тебе мешать не буду. Ты же понимаешь…

      Матвей вздохнул.

      – Поможешь поискать раковину, что ли?

      Глава 5

      Ветер становился все сильнее, разговаривать на берегу было уже невозможно.

      – Пошли в ресторан, – предложил Матвей. – Как раз завтрак.

      – Приглашаешь? – ухмыльнулся нахал.

      – Тьфу ты, ну тебя. У меня же оплачено за двоих, Ассо пока нет, позавтракаешь вместо нее.

      Они вломились в гладкий до блеска холл отеля, оба мокрые до нитки. И конечно, не было ничего удивительного в том, что Матвей поскользнулся на мраморе и грохнулся.

      – Жив? – спокойно уточнил Джуд.

      Он смотрел на него сверху вниз – почему-то скептически.

      – Жив, – не поднимаясь, выдавил Матвей. Он сильно ударился левым локтем, так что хотелось скорее выть, чем изъясняться членораздельно.

      – Я тебе говорил. Вы нарушаете равновесие.

      – Это шуточки у вас такие? Каламбуры, игра слов?

      – Это не шуточки. Встать можешь?

      К ним уже спешили обеспокоенные администратор и еще какие-то сотрудницы, наперебой извиняясь.

      – Могу, – проскрипел Матвей. – Не хочу, но могу.

      Он тяжело поднялся с пола и помахал здоровой рукой перед всеми собравшимися.

      – Я поскользнулся, – по привычке сказал он по-русски. – I just slipped. Nothing much4.

      Ему говорили еще что-то, но он почему-то не мог взять в толк, что именно,

Скачать книгу


<p>4</p>

Я всего лишь поскользнулся. Ничего особенного (англ.)