The Belt of Seven Totems. Munroe Kirk
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Belt of Seven Totems - Munroe Kirk страница 3
Nor during this time of mental training was that of his body neglected. Every day, even in the depth of winter, when ice must be broken before water could be reached, he was made to plunge into the river or the sea to toughen him and harden his flesh. He was taught to swim and to paddle a canoe before he could walk; and often in later years when trained runners were sent by Longfeather with messages to distant tribes, the lad was allowed to accompany them, that he might learn the trails, familiarize himself with remote localities and people, and acquire the art of traversing great spaces in the shortest possible time. So fleet of foot and so strong of wind did he thus become that he at one time covered the distance between the village of Peace and the sand-dunes of the Nausets on the edge of the great salt water between two suns, a feat never before accomplished, and at which all men marvelled.
After this Nahma was frequently chosen to be his father’s messenger on occasions of importance, and very proud was the young warrior of the trust thus reposed in him. Thus it happened that one day in the lad’s eighteenth year, when a matter of grave import demanded prompt communication with a distant point in a region of danger, Longfeather naturally turned to Nahma, his son.
Troublous times had come, and the safety of the region so long ruled by the Peacemaker was seriously threatened. To consider the situation Longfeather had assembled a council of the tribes at Montaup, on the edge of the salt water. This was the great gathering-place of the Wampanoags, and to it their chieftain with his family was accustomed to resort during the heated months of each summer. So here the council was met, and after the calumet had passed entirely around its seated circle Longfeather addressed the chiefs as follows:
“It is well that we are come together, for the shadow of trouble is upon us like that of a black cloud hiding the sun. While we be of many tribes we have until now been of one heart, and even from the days of Nassaup, my father, have we dwelt at peace one with another. Now, however, is that peace threatened, and I have summoned you to see what may be done.”
Here the speaker took one from a bundle of small sticks and handed it to the oldest chief, saying, “Take this peace-stick, my brother, and remember its meaning.” Then to the others he continued,—
“For a long time, from our fathers, and from their fathers before them, have we heard tales of strange, white-skinned beings armed with thunderbolts, who have come from the sea. We have listened with trembling, but have comforted ourselves that these strangers, whom we took to be gods, appeared not on our shores, but at places far removed. Also we heard that they tarried not; but always, after a short stay, departed as they had come. Take this stick, my brother, and regard it with respect, for it indicates the belief of our fathers.”
Thus saying, Longfeather handed a second stick from his bundle to the aged chief. Then resuming his address, he said,—
“But all our comfort has vanished with the gaining of wisdom. Nearer and more frequent have come tales of the whiteskins, until now we know them to be men like unto ourselves, only of a different color and having hairy faces. They are armed with thunder-sticks that can kill at three times the flight of our strongest arrows. Also have we learned that these men are borne to our coast in mighty canoes built by themselves and driven by the wind. We know that many of these canoes come for fish to the salt waters of the Tarratines. Not only do they thus come and go in ever-increasing numbers, but they even visit the land to care for the fish they have taken. Accept this stick, my brother, to remind thee of the white-skinned men who fish.” With this Longfeather handed a third stick to the old man.
“Still,” he continued, “the white fish-catchers do not attempt to remain with us, nor have they thus far given us cause to fear them. Some of their lesser canoes, small when compared with those in which they come and go, but large by the side of ours, even as the eagle is larger than the hawk, have drifted empty to our shores, and our young men have made use of them. Also at times the great winged canoes of the white men have been seen to pass our coast, but never until the season of last corn-planting have they tarried. Then came one to the country of the Narragansetts, where it remained for the space of three moons. This stick, my brother, will refresh thy memory concerning the coming and tarrying of the great white canoe.” With this the speaker passed a fourth stick to the old chief. Then deliberately and with emphasis he resumed his speech, saying,—
“On an island that they occupied the strangers who came in this canoe erected a lodge. Many of you have seen it and them. They roamed through the forest making thunder and killing beasts with their fire-sticks. Above all, they traded with the Narragansetts, giving them knives and hatchets made of an unknown metal, strong and sharp, kettles that fire may not harm, and many other things in exchange for skins of the beaver. Only with their thunder-sticks they would not part. By many it was feared that they would remain and attempt to possess the land that is our land. But after a time they departed, and the heart of Longfeather was glad when he knew they were gone. At the same moment his heart was again made heavy, for they gave out that they would come again, bringing great wealth to exchange for beaver. Take this stick, my brother, to remind thee that the white men will come again.
“Now, my friends, what has happened? It is this. The Narragansetts are puffed up with pride because they are possessed of knives and hatchets better and more deadly than any ever before seen in all the world. Also, they desire to obtain more of such things and to learn the secret of the thunder-sticks that kill as far as one may see. Therefore did Canonicus, head sachem of the Narragansetts, propose secretly to me that when the great canoe came again I should order the white men to be killed, that he and I might possess ourselves of their wealth, and so become as gods, all-powerful in the land. This stick, my brother, marks the proposition of Canonicus.
“To the evil words of the Narragansett I refused to listen, saying to him that to do what he had in his mind would surely bring upon our heads the wrath of the Great Spirit. Furthermore, I bade Canonicus put such evil thoughts far behind him and consider them no more. This stick, my brother, is Longfeather’s answer to Canonicus.
“Again, my friends, what has happened? The Narragansett promised to open wide his ears that the words of Longfeather might sink into his heart. Did he do this? No. He closed tight his ears that they might not hear, and began to look for others who would aid him in his wickedness. So far did his eyes travel that they came even to the land of the Maquas [Mohawks], who from the days of the first men have been our enemies. To them is he preparing to send messengers with presents and a promise of great wealth, together with power over all the tribes, if they will join him in destroying the next white men who may come. Canonicus was bidden to this council, but I cannot see him. This stick, my brother, will tell thee of his black heart. I have finished.”
So long did the council discuss this situation and so many were the speeches to be delivered on the subject, that a decision was not reached until late on the second day of meeting. Then it was ordered that Canonicus should be summoned to report in person to the assembled chiefs, who for two days longer would await his coming. If at the end of that time he had not appeared, a war-party of the allied tribes should be sent to fetch him. In the mean time Longfeather would send a delegation to the Maquas bearing presents, and offering, on behalf of the combined New England tribes, a treaty that should secure to all equal benefits from whatever trade might be had with the white-skinned strangers. It was furthermore agreed that so long as the white men proved themselves friendly they should be treated as friends. “For,” said the Peacemaker, “they are few and we are many, they are weak while we are strong, therefore let us live at