Чертежи волшебства. Илья Шумей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чертежи волшебства - Илья Шумей страница 2

Чертежи волшебства - Илья Шумей Орудия богов

Скачать книгу

семьями обзаведутся! Пора бы уже отпрыскам отца кормить, а не наоборот, – с укоризной заметил Айван, – почему они за своими стариками не присматривают?

      – Ответом на этот вопрос ты вполне можешь поинтересоваться у своего отражения в зеркале, – Сейра ткнула пальцем в сторону душевой.

      – Вообще-то прародители мне своей заботой тоже не особо докучали. Вот и я им не навязываюсь, – Айван запрокинул голову, ловя последние капли пива. – Каждый человек – сам кузнец своей безбедной старости.

      – Ты уже начал копить на собственную пивоварню? – обуреваемый любопытством Чак даже подался вперед.

      – Не-а, пока не получается. Удои не те, – пустая бутылка отправилась под стол, и ей на смену немедленно явилась новая. Послышался характерный хруст открываемой пробки.

      – Именно поэтому, – капитан предпринял очередную попытку вернуть дискуссию в нужное русло, – я предлагаю прекратить базар и заняться делом. Нам уже пора бы определиться, где мы будем проводить следующую операцию.

      – Я подготовлю бумажки? – Сейра потянулась за блокнотом.

      – А что ты собираешься в них написать? – Риккардо отрицательно покачал головой.

      – Как обычно: Халофа…

      – Там сейчас ребята Чуканова.

      – Риот…

      – Башаф всего неделю назад оттуда вернулся.

      – Опира?

      – Из нее, по-моему, уже высосали все, что только можно, – капитан махнул рукой. – Не продолжай, Сейра, все рыбные места засижены кларкерами как старое зеркало мухами. Плюнуть некуда.

      – Бедный папаша Артур! – меланхолично произнес Чак, – крутится, небось, в своем гробу, что твоя турбина…

      – Дошло уже то того, – продолжил сокрушаться Риккардо, – что в один прекрасный день на Логлунде грозный бог Талор сошел в две соседних деревни одновременно.

      – Вот счастья-то привалило! – прыснула Найда.

      – Но он же бог! – резонно заметил Айван, – ему можно.

      – Да, но аборигены потом чуть глотки друг другу не перегрызли, выясняя, чей Талор главнее. И я, знаешь ли, не хотел бы оказаться на его месте, когда он надумает проведать своих подданных в следующий раз.

      – Кончай тянуть, капитан! – от размашистого жеста пивная бутылка едва не рассталась со своим содержимым, – давай к делу! У меня уже полны уши твоих намеков.

      – В общем, преамбула нам ясна, – Сейра подалась вперед и облокотилась на стол, – теперь докладывай по существу. Что ты предлагаешь?

      – Нужно осваивать новые площадки. Неразведанные, – капитан приосанился, словно докладывая перед Нобелевским комитетом о своем невероятном открытии.

      – Наш корабль не приспособлен для дальнего поиска, – не отрываясь от планшета, заметил Шимаэл.

      – Поиском пусть профессионалы занимаются, – отмахнулся Риккардо, – а мы будем пользоваться плодами их трудов.

      – Думаешь, ты один такой умный? – скептически покачала

Скачать книгу