Перевёртыши. Часть 3. Татьяна Федорова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перевёртыши. Часть 3 - Татьяна Федорова страница 5
Первой ужин покинула Верховная, наследница поднялась следом за ней. Эрим тоже пожелал вернуться в свои покои, и попросил Кана его сопроводить. Хранитель подозвал Раса – он занимался подготовкой к отправке военного отряда в Зиндарию, и правитель решил обговорить подробности. Глава Дома спешно откланялась, Раса усадили на ее место и мужчины принялись обсуждать детали принятых договоренностей.
Когда Эрим немного отошел от места пиршества, он попросил Кана провести его к покоям Советницы.
– Не слишком ли поздно для визита?
– Я хочу извиниться перед дайной Советницей за… некий маскарад. Вы мне поможете?
– Перед Советницей? Она почти не покидает стен Дворца. Ваши извинения нужны другому человеку. Впрочем, вы правы, пойдемте.
– Много времени это не займет, но я хочу сделать это именно сегодня.
Кан кивнул.
– Надеюсь, ваши слова будут услышаны и приняты.
Пока они ожидали слугу, отправленного в его покои за корзиной, Эрим раздумывал над словами Кана. Что значит – наследница не покидает Дворец? Кому – другому – нужны его извинения? Так все-таки, Ина – наследница или служанка? Может, Нак-Кан хочет предупредить его о молчании? Нужно быть осторожнее в словах? Конечно, ведь одежда, не соответствующая статусу, карается понижением на три-пять рангов. Нужно быть осторожнее даже в извинениях.
Когда гостей впустили в приемную Айю, Кан увидел привычную картину – девушки поправляли друг другу вуали. Однако Эрима эта схожесть опять смутила, и сев в предложенное кресло, он не сразу начал говорить.
– Дайна Советница, я считаю, что должен извиниться перед вами, за… некую недосказанность. Обстоятельства так сложились…
– Вам не за что извиняться, Господин Наследный Принц. Насколько я помню, у меня нет оснований обвинять вас в недобрых намерениях. – Айю слегка покивала головой, собираясь с силами. Голос ее слегка дрожит от напряжения, не желая подкреплять значение ее слов. – Чтобы подтвердить вам свое доброе расположение, позвольте отдать вам еще один подарок, приготовленный для вас. Мой друг из Военного Клана посоветовал не делать это публично, и я верю, что у него были основания для такого совета. Мы собирались отнести это вам завтра, но раз уж вы настолько обеспокоены – возможно, это успокоит вас и докажет, что я не считаю виноватым вас ни в чем. Пожалуйста, покажите подарки для Господина Наследного Принца.
Ее телохранители перенесли два деревянных ящика, стоящих у стены, к ногам Эрима и открыли их. В одном лежали иглометы, в другом – брикеты.
– Что скажете?
– Я сражен вашим великодушием, дайна.