Круг земной. Робер Дж. Гольярд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Круг земной - Робер Дж. Гольярд страница 27

Круг земной - Робер Дж. Гольярд

Скачать книгу

какой-то, весь в тенетах, и народ такой же. Словно их в сундуке последние полста лет держали и на днях выпустили.

      – Ну, не скажи… девка, вроде, ничего так. Свежачок.

      – Разве что только она.

      Родрик принялся обстоятельно рассказывать о событиях последних двух дней, стараясь не упустить важного: начиная с момента, когда он получил камнем по лбу, и заканчивая непонятными речами совета мудрых. Гаран слушал не перебивая, только иногда морщился: руку он держал на боку, так что, по всей видимости, рана его ещё была далека от полного заживления. Дослушав до конца, Гаран задумчиво пожевал губами.

      – Бред какой-то, – авторитетно изрёк он. – Выбираться отсюда надо…

      – Экая умная мысль! – рассердился Родрик.

      – …только, – озабоченно продолжил Гаран, – похоже, мне на тебя рассчитывать не придётся.

      – Почему?

      – Ну, так… захомутали ж тебя. Пробная ночь и все дела.

      Родрик открыл было рот, чтобы сказать какую-нибудь колкость, но сверху послышался голос Эирлис:

      – Родрик, поднимайся, обед готов.

      Гаран хохотнул, снова скривившись от боли. Злобно на него глянув, Родрик встал и полез наверх.

      Вскоре он сидел за столом, торопливо поглощая вкуснейшее варево из бобов с кусочками сала, лука и чеснока; изумлению его не было предела, когда Эирлис поставила перед ним небольшую глиняную бутыль с горькой и такой забористой настойкой, что у Родрика выступила скупая слеза.

      – Замечательно, – выдохнул он, прокашлявшись.

      Эирлис улыбнулась. Она сидела по другую сторону стола, подперев щёки руками.

      – У Алуна взяла. Он так дал, когда узнал, что для тебя. У него тут прозвище – «Максен». Это на древнем языке значит…

      – Знаю. «Щедрый». – Взгляд Родрика упал на большую бадью, стоявшую у стены. Капуста, вспомнил он.

      – Помнится, ты говорила Сигерду, что приняла меня за какого-то… песиголовца?

      – А в ваших краях разве нет таких?

      Родрик молча покачал головой. Желудок уже был полон, но он никак не мог остановиться. Настойку он выпил почти всю, с блаженством ощущая огненные ручейки, бегущие внутри тела.

      – Они как люди, – сказала Эирлис, помолчав. – Очень высокие и головы волчьи, и руки в шерсти. Говорить не умеют, рычат, и на человека не нападут, разве только уж совсем голодны. И очень квашеную капусту любят.

      – Волки – капусту? – изумился Родрик.

      – Я ж сказала – они как люди. За грехи свои страдают.

      – И ты сама таких видела?

      – Видела. Зим двенадцать или тринадцать назад, много, не могу сосчитать, одна женщина, Бриенна, – её дом тоже за деревней стоит, – на огороде возилась, и увидела песиголовкиню. Та прямо из леса шла. Бриенна в дом забежала и под одеялом схоронилась. А песиголовкиня зашла, принюхалась – и к бочке с капустой. Они, когда капусту видят, словно с ума сходят. Залезла внутрь чуть не до пояса, и давай чавкать. Бриенна

Скачать книгу