Догадайся сам. Джеймс Чейз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Догадайся сам - Джеймс Чейз страница 4

Догадайся сам - Джеймс Чейз Вик Маллой

Скачать книгу

запомню, – улыбнулся он в ответ. – Сейчас вроде ни к чему, но никогда не знаешь, что будет дальше. – Он пнул девицу носком ботинка в бок. – Так это, значит, одна из услуг?

      – Да, из числа самых неприятных. Я приехал, чтобы забрать ее отсюда и вернуть отцу.

      – Думаешь, он обрадуется ее возвращению? Я бы не обрадовался. Да пусть катится ко всем чертям!

      Я подобрал одеяло и накрыл им мисс Уингроу.

      – Там отец не лучше дочери. Интересно, а что скажет охранник внизу, когда я понесу ее через вестибюль?

      – Макси? – Перелли рассмеялся. – Макси будет только счастлив: он спит и видит, как от нее избавиться, но очень боится Барретта. А я, вообще-то, шел на свидание с девушкой. Можем спуститься вместе. Прослежу, чтобы он тебя не побеспокоил.

      – Отлично! Не хотелось бы, чтобы после всего случившегося меня еще обвинили в похищении.

      – Если хочешь привести себя в порядок, ванная вон там, – показал он. – А то вид у тебя потрепанный. Я присмотрю за ней.

      Я пошел в ванную и, насколько это было возможно, постарался привести себя в надлежащий вид: умылся, кое-как приладил порванный лацкан. Но даже после этого я выглядел так, словно поцапался с дикой кошкой.

      Вернувшись в комнату, я завернул лежавшую без сознания девицу в одеяло и взвалил себе на плечо.

      – Хорошо, если она придет в себя в машине.

      – Это вряд ли, – уверенно сказал Перелли. – Если я кого вырублю, то это надолго.

      Мы затащили девицу в лифт, не встретив никого в коридоре.

      – А ты всегда носишь на свидание мешок с песком? – спросил я, когда лифт поехал вниз.

      – Я вообще с ним не расстаюсь. Я, видишь ли, профессиональный карточный игрок, а для улаживания вопросов после игры нет ничего лучше мешка с песком. У меня их несколько.

      – Орудуешь ты им умело.

      – Уметь тут нечего. Главное – вдарить посильнее, иначе объект только рассвирепеет.

      Лифт бесшумно остановился, и мы вышли в вестибюль.

      Девушка-диспетчер вскочила и, глядя на нас, нащупала на столе кнопку звонка. Охранник в котелке тут же выскочил из-за колонны как чертик из табакерки. Окинул взглядом меня и мою ношу и грозно двинулся к нам.

      – Ладно, Макси, расслабься, – сказал Перелли. – Мы тут просто мусор убираем. Незачем волноваться.

      Макси остановился и присмотрелся к девушке. Узнав ее, он тут же успокоился:

      – А, вот это кто! И куда вы ее тащите?

      – А тебе-то что? Радуйся, что мы ее забираем, – ответил Перелли.

      Макси потребовалось время, чтобы это осмыслить. Наконец он сказал:

      – Ну и правильно, забирайте. Только как к этому отнесся Барретт?

      – Он там спит сейчас, – ответил я. – Было неловко его будить.

      Макси посмотрел на мое поцарапанное лицо и тихо присвистнул.

      – Понятно. Будем считать, что я вас не видел, ребята. – Он обратился к девушке-диспетчеру: – Слышала, Грэйси? Мы никого не видели.

Скачать книгу