Мой сводный брат. Саманта Аллен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мой сводный брат - Саманта Аллен страница 11
Я проворачиваю в голове, что бы ещё придумать. Выводить Джоанну из себя – моё нынешнее призвание и жизненная миссия. Но в этот момент раздаётся звонок в дверь. Я скриплю зубами. Всё-таки уборщица Франческа успела появиться быстрее, чем я позвонил и предупредил, что уборка сегодня не нужна.
– Запомни, – говорю, отступая спиной вперёд, – на моей вечеринке тебе нечего делать!
– Смотри, куда идёшь!
Я разворачиваюсь и легко запрыгиваю на перила лестницы, съезжая по ним вниз. В спину мне доносится лёгкий вздох зависти. Вероятно, Джоанна тоже хотела бы оседлать лестницу, но сегодня не твой день, сестрёнка!
– Hola, amigo! – приветствует меня домработница.
Она появляется у нас раз в неделю, помогая Шарлиз справиться с генеральной уборкой. Сейчас в доме царит чистота и порядок. Франческа ходит по дому, сокрушённо сминая тряпку пальцами.
– Я начинаю думать, что взрослые мусорят больше подростков, – говорит она.
– Вообще-то мне двадцать один.
– Ну да, ну да… – она ловко снимает фотографии с полок и, стряхнув пыль, ставит обратно. – Моему младшему сыну двадцать четыре, и он для меня всё равно бэби. Чего уж говорить о тебе, amigo! – Так, бормоча себе под нос, подтрунивая, Франческа прибирает дом. Но на её смуглом лице всё равно написано разочарование. – Шарлиз говорила, что мне следует запастись силами, ведь придётся выгребать свинарник! – всплёскивает руками.
– В доме царит чистота. Разве это не хорошо?
– Только не для Франчески! – гордо заявляет мексиканка. – Я получаю деньги за труд, а не за его имитацию. И если мне нечем заняться, я приготовлю тебе ужин.
– Постой, Франческа, в этом нет никакой необходимости! – кричу ей вслед.
Но её уже не остановить. Она гремит выдвижными ящиками в кухне и начинает напевать себе под нос:
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo…
– Ладно, – вздыхаю. – Приготовь чего-нибудь. А я пока прошвырнусь в супермаркет.
– Намечается заварушка? – приятельским тоном спрашивает Франческа.
Она подрабатывает у нас уже очень давно. Появилась задолго до Шарлиз, матери Джоанны, и долгое время настороженно относилась к новой хозяйке. Но потом женщины поладили. Оказывается, для этого им понадобился пирог из пьяной вишни и парочка бокалов хереса.
Франческа не просто наёмный работник. Она вроде приятельницы, поэтому позволяет себе чуточку больше, чем кто-либо другой. Я не собираюсь отвечать на её вопрос. Но правда в том, что я собираюсь спустить деньги на коктейли, пиво, газировку и кучу всякого барахла. Франческа по-любому это увидит. И хоть я не отвечаю на её вопрос о заварушке, домработница делает верные выводы, сообщая довольным тоном:
– Ага… Заварушка всё-таки будет! – она накидывает фартук и ловко завязывает его на своей объёмной талии. – Кажется, Шарлиз следовало бы пригласить