Архивы Блэквуда. Незримые. Чак Хоган

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архивы Блэквуда. Незримые - Чак Хоган страница 22

Архивы Блэквуда. Незримые - Чак Хоган The Big Book

Скачать книгу

закрыта, и сейчас с недоумением воззрилась на старика.

      – Первый вопрос касается вашего напарника, – спокойно продолжил Соломон. – Он ведь штатный агент. Полагаю, раньше за ним не наблюдалось приступов агрессии?

      Одесса покачала головой:

      – Никогда.

      – Убийца погиб первым.

      – Я его застрелила.

      – Уже тогда вы не заметили в поведении напарника ничего… необычного?

      Разговор начинал действовать ей на нервы.

      – Пожалуй, да. Но мне бы не хотелось…

      – Понимаю, вам неприятно, но все-таки позвольте мне продолжить. Это крайне важно. Когда вы выстрелили в напарника, с ним… точнее, с его телом не происходило ничего странного?

      Одесса медлила. Глупо откровенничать с посторонним человеком, тем более адвокат посоветовал ей держать рот на замке. Однако искушение ответить оказалось слишком велико.

      – Я видела какую-то рябь, похожую на испарения.

      – А запах присутствовал? Такой маслянистый?

      Откуда он узнал?

      – Да, пахло горелым припоем, – выпалила Одесса и моментально пожалела о сказанном. – Хотя я испытала сильный стресс и не могу утверждать наверняка…

      Однако Соломон не спешил давать оценку ее словам, он напряженно думал.

      – Вы не заметили в доме самодельного алтаря?

      Алтарь? Что за чушь!

      – Нет, не…

      – Алтарь. Рака. Вероятно, не в доме, а в гараже или надворной постройке. Вспоминайте. Металлическая урна или сосуд…

      – Меня отстранили от расследования, – перебила Одесса. – Из-за неправомочного выстрела. Кроме того, дом не принадлежал Питерсу, – по крайней мере, жил он совсем в другом месте.

      – Такой черный котел, вероятнее всего чугунный, – гнул свое Соломон. – По незнанию можно спутать с большой вазой или мусорным ведром. Если заглянете внутрь, найдете человеческие волосы, кости.

      – Кости? – переспросила Одесса.

      – И кровь… В общем, мимо не пройдете, – заключил старик.

      – Агент Соломон, – голова у Одессы шла кругом, – я здесь совершенно не за этим. Дело касается вас.

      – Меня? За меня не беспокойтесь. Я лишился вкуса, обоняния, в мозгу зреет огромная грыжа. В общем, полный комплект. Попить не дадите? – Старик ткнул в лиловый кувшинчик на передвижном столике. Одесса плеснула теплой воды в пластиковый стакан и протянула больному. Тот дрожащей старческой рукой поднес стаканчик к губам. – Вам понадобится помощь в расследовании.

      – Бюро уже назначило мне адвоката.

      – Речь не о вашей защите, а о расследовании.

      Одесса не сразу сообразила, к чему он клонит.

      – Событий той ночи? Нет, я туда не полезу. Не могу.

      – Придется, если хотите выяснить, что действительно произошло. И я знаю, кто вам поможет.

      – Спасибо, агент Соломон. – Одесса старалась говорить вежливо, но вместе с тем настойчиво. – Но пусть Бюро делает свою работу, а я займусь

Скачать книгу