Декамерон. Джованни Боккаччо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Декамерон - Джованни Боккаччо страница 24

Декамерон - Джованни Боккаччо

Скачать книгу

ничто вовеки

      Мне не заменит этой неги страстной?

      Меня мое блаженство не чудится,

      Когда хочу утешиться им снова;

      Оно само навстречу мне стремится,

      Столь сладостное чувствам, что и слово

      Не выразит, и не поймет такого

      Наречия вовеки,

      Кто не сгорает той же жаждой страстной.

      И я, тем жарче каждый раз пылая,

      Чем пристальней в него впиваюсь взглядом,

      Вся отдаюсь ему, все забывая,

      И, утешаясь драгоценным кладом,

      Обетованным радуюсь наградам,

      Столь щедрым, что вовеки

      Никто не знал такой надежды страстной.

      Когда кончилась плясовая песня, которой все весело подпевали, хотя кое-кого она заставила и задуматься над ее словами, проплясали еще несколько мелких танцев. Уже прошла часть короткой ночи, и королеве угодно было положить конец первому дню; велев зажечь факелы, она приказала всем пойти отдохнуть до следующего утра, что все и сделали, вернувшись каждый в свой покой.

      День второй

Кончен первый день Декамерона, начинается второй, в который, под руководством Филомены, рассуждают о тех, кто, после разных превратностей и сверх всякого ожидания, достиг благополучной цели

      Уже солнце повсюду разлило своим светом новый день и птицы, распевая веселые песни на зеленых ветках, свидетельствовали о том во всеуслышание, когда дамы и трое юношей встали и пошли в сад, где, тихо ступая по росистой траве и плетя красивые венки из цветов, долгое время гуляли из одной стороны в другую. И как в прошедший день, так поступили и теперь: закусив, пока было еще прохладно, и занявшись пляской, они пошли отдохнуть; затем, поднявшись в девятом часу, отправились, по усмотрению королевы, на свежий лужок и расселись вокруг нее. Она, красивая и привлекательная, с лавровым венком на голове, постояв в раздумье и окинув взором все общество, приказала Неифиле положить начало будущим рассказам. Та, без всяких оговорок, весело начала так рассказывать.

      Новелла первая

Мартеллино, притворившись калекой, делает вид, что излечен мощами святого Арриго; когда его обман обнаружен, его бьют и хватают и он в опасности быть повешенным, но в конце спасается

      Часто случалось, дорогие дамы, что тот, кто пытался издеваться над другими, особенно над предметами, достойными уважения, оставался при своих шутках, иногда и к своему вреду. Вот почему, повинуясь велению королевы и дабы начать моей новеллой рассказы на поставленный ею вопрос, я намерена передать вам то, что приключилось с одним нашим согражданином, вначале несчастное, а потом, вне всякого его ожидания, и очень счастливое.

      Недавно тому назад жил в Тревизо немец по имени Арриго, который, будучи бедняком, носил тяжести по найму всем, кому требовалось; при всем том он считался человеком честным и святой жизни. По этой причине (правда ли, нет ли) случилось, что, когда он умер, в самый час его кончины, как утверждают тревизцы,

Скачать книгу