Как король Эльфхейма научился ненавидеть истории. Холли Блэк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как король Эльфхейма научился ненавидеть истории - Холли Блэк страница 4

Как король Эльфхейма научился ненавидеть истории - Холли Блэк Young Adult. Бестселлер Холли Блэк. Воздушный народ

Скачать книгу

пол. Когда чудовище появилось вновь, юноша позволил ему поесть, прежде чем сам приступил к еде. Жуткий зверь рычал ему в лицо, но он даже не дрогнул. Когда он отправился в постель, чудовище вновь последовало за ним.

      К третьей ночи весь дом находился в состоянии нетерпеливого ожидания. Юношу нарядили в одежды жениха и решили провести свадьбу прямо на рассвете.

      Что-то в ее голосе подсказало Кардану, что все пойдет не по плану.

      – И что потом? – воскликнул юный принц. – Разве он не разрушил проклятье?

      – Терпение, – сказала Аслог. – На третью ночь чудовище подошло к юноше и потерлось об него заросшей мордой. Может быть, его заколдованная невеста находилась в радостном предвкушении, ведь всего через несколько часов проклятье будет снято. Может, она привязалась к юноше. А может, проклятье в очередной раз вынуждало ее испытать его храбрость. Как бы там ни было, юноша не попытался отстраниться, и тогда зверь игриво ткнулся головой в его грудь, но не рассчитал своей силы. Юноша ударился о стену и почувствовал, как что-то в его груди треснуло.

      – Его каменное сердце, – догадался Кардан.

      – Да, – сказала троллиха. – И в этот момент его с головой накрыла волна искренней любви к своей семье. Он почувствовал, как скучает по деревне, в которой прошло его детство. И, наконец, он ощутил, как его сердце наполняется странной и нежной любовью к ней – его заколдованной невесте.

      – Ты освободила меня от проклятья, – сказал он, и по его щекам покатились слезы.

      Слезы, которые чудовище восприняло как признак страха. Оно распахнуло свою пасть с блестящими клыками и повело огромным носом, чувствуя запах добычи.

      Чудище услышало, как быстро бьется его сердце. В этот момент оно прыгнуло на юношу и разорвало его на кусочки.

      – Это ужасная история, – сказал разгневанный Кардан. – Было бы лучше, если бы он никогда не покидал своего дома. Или если бы он сказал что-нибудь злое тому кабатчику. В твоей истории нет никакой морали, кроме того, что все на свете совершенно бессмысленно.

      Троллиха посмотрела на него сверху вниз.

      – О, я думаю, здесь все же есть урок, принц. Острый язык не может тягаться с острыми клыками.

      III. Принц Эльфхейма ненавидит (почти) всё и всех

      Прошло не так много лет, прежде чем Кардан оказался в доме своего старшего брата. Юный принц уставился на отполированную дверь с жутким лицом, вырезанным на тяжелых створках. Прямо на его глазах жесткий деревянный рот исказился в еще более жуткой улыбке.

      «Я тебя не боюсь», – подумал Кардан.

      – Добро пожаловать, мои принцы, – сказала дверь, впуская его с Балекином в Холлоу-Холл – место со зловещим и многозначительным названием[1]. Сделав шаг вперед, Кардан заметил, что дверь дружелюбно подмигнула ему деревянным глазом.

      «И я не куплюсь на твое поддельное дружелюбие», – мысленно

Скачать книгу


<p>1</p>

Hollow – (англ.) пустой или ложный.