Страсть по завещанию. Сабрина Джеффрис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Страсть по завещанию - Сабрина Джеффрис страница 6
– Разумеется.
Это был сигнал к окончанию разговора, и Джексон направился к дверям. На сегодня у него была назначена еще одна встреча, и ему нужно было заскочить домой и захватить отчет, переписанный теткой. Только она могла превратить его каракули в человеческий текст. Если он сейчас освободится, то у него будет время поесть до того как…
– Мистер Пинтер!
Он обернулся и увидел, что к нему идет леди Селия.
– Да, миледи.
К его удивлению, она нервно оглянулась на открытую дверь библиотеки и понизила голос:
– Мне необходимо поговорить с вами с глазу на глаз. У вас найдется немного времени?
Ему едва удалось сохранить спокойствие. Леди Селия никогда не просила его о разговоре наедине. Это было так необычно, что от неожиданности он только кивнул и показал рукой на расположенную рядом гостиную.
Она пошла вперед, а войдя, остановилась и беспокойно огляделась, пока он приближался к ней, оставив дверь открытой, чтобы его не обвинили в нарушении правил приличия.
– Что случилось? – спросил он, стараясь говорить как можно равнодушнее, дабы скрыть свое удивление еще и тем фактом, что леди Селия казалась сейчас на редкость неуверенной. Он почувствовал сочувствие к ней.
– Прошлой ночью я видела сон. Но не уверена, что это был только сон. Я имею в виду, это, конечно, был сон, но…
– Можно ближе к делу, мадам?
Она подняла подбородок, и во взгляде ее появилась знакомая ему жесткость.
– Совсем не обязательно быть грубым, мистер Пинтер.
Он ничего не мог с собой поделать. Из-за близости к ней он чувствовал себя ужасно скованно. Он чувствовал запах ее духов, соблазнительную смесь… каких-то цветочных ароматов, с помощью которой аристократки подчеркивают свое очарование.
Ей нет нужды подчеркивать очарование.
– Простите меня, – извинился он. – Я тороплюсь в город.
Она кивнула, принимая извинение.
– Вчера я видела сон, который часто приходил ко мне в детстве. Я не знаю, произошло ли это из-за того, что мы сидели за работой в детской, или из-за того, что Аннабел и Мария обсуждали… – Заметив, что Джексон недоуменно поднял брови, она заговорила спокойнее: – Во всяком случае, когда он мне снится, в нем все так нереально, что мне кажется, это только сон, но сейчас… – Она сглотнула. – Я думаю, это может быть еще и воспоминание о дне, когда погибли мои родители.
Он насторожился.
– Но ведь вам было всего четыре года.
– На самом деле через несколько недель мне должно было исполниться пять.
Все правильно. Сейчас ей двадцать четыре, а убийство произошло в апреле девятнадцать лет назад.
– Почему вы думаете, что это воспоминание?
– Потому что папа назначил свидание в охотничьем домике.