The Complete Works: Fantasy & Sci-Fi Novels, Religious Studies, Poetry & Autobiography. C. S. Lewis

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works: Fantasy & Sci-Fi Novels, Religious Studies, Poetry & Autobiography - C. S. Lewis страница 97

Автор:
Серия:
Издательство:
The Complete Works: Fantasy & Sci-Fi Novels, Religious Studies, Poetry & Autobiography - C. S. Lewis

Скачать книгу

meeting a shock that lasted for hours. Then gradually she became aware of more. The face belonged to a man who was sitting hunched up in one corner of a little square room with white-washed walls—waiting, she thought, for those who had him in their power, to come in and do something horrible to him. At last the door was opened and a rather good-looking man with a pointed grey beard came in. The prisoner seemed to recognise him as an old acquaintance and they sat down together and began to talk. In all the dreams which Jane had hitherto dreamed, one either understood what the dream-people were saying or else one did not hear it. But in this dream—and that helped to make its extraordinary realism—the conversation was in French and Jane understood bits of it, but by no means all, just as she would have done in real life. The visitor was telling the prisoner something which he apparently intended him to regard as good news. And the prisoner at first looked up with a gleam of hope in his eye and said “Tiens . . . ah . . . ça marche”: but then he wavered and changed his mind. The visitor continued in a low, fluent voice to press his point. He was a good-looking man in his rather cold way, but he wore pince-nez, and these kept on catching the light so as to make his eyes invisible. This, combined with the almost unnatural perfection of his teeth, somehow gave Jane a disagreeable impression. And this was increased by the growing distress, and finally the terror, of the prisoner. She could not make out what it was that the visitor was proposing to him, but she did discover that the prisoner was under sentence of death. Whatever the visitor was offering him was something that frightened him more than that. At this point the dream abandoned all pretence to realism and became ordinary nightmare. The visitor, adjusting his pince-nez and still smiling his cold smile, seized the prisoner’s head between his two hands. He gave it a sharp turn—just as Jane had last summer seen men give a sharp turn to the helmet on a diver’s head. The visitor unscrewed the prisoner’s head and took it away. Then all became confused. The head was still the centre of the dream, but it was quite a different head now—a head with a reddish-white beard all covered with earth. It belonged to an old man whom some people were digging up in a kind of churchyard—a sort of ancient British, druidical kind of man, in a long mantle. Jane didn’t mind this much at first because she thought it was a corpse. Then suddenly she noticed that this ancient thing was coming to life. “Look out!” she cried in her dream. “He’s alive. Stop! stop! You’re waking him.” But they did not stop. The old, buried man sat up and began talking in something that sounded vaguely like Spanish. And this for some reason, frightened Jane so badly that she woke up.

      That was the dream—no worse, if also no better, than many another nightmare. But it was not the mere memory of a nightmare that made the sitting-room of the flat swim before Jane’s eyes and caused her to sit down quickly for fear she should fall. The trouble was elsewhere. There, on the back page of the newspaper, was the head she had seen in the nightmare: the first head (if there had been two of them)—the head of the prisoner. With extreme reluctance she took up the paper. EXECUTION OF ALCASAN was the headline, and beneath it, SCIENTIST BLUEBEARD GOES TO GUILLOTINE. She remembered having vaguely followed the case. Alcasan was a distinguished radiologist in a neighbouring country—an Arab by descent, they said—who had cut short an otherwise brilliant career by poisoning his wife. So that was the origin of her dream. She must have looked at this photo in the paper—the man certainly had a very unpleasant face—before going to bed. But no: that couldn’t be it. It was this morning’s paper. But of course there must have been some earlier picture which she had seen and forgotten—probably weeks ago when the trial began. It was silly to have let it give her such a turn. And now for Donne. Let’s see, where were we? The ambiguous passage at the end of Love’s Alchymie,

      Hope not for minde in women; at their best

      Sweetnesse and wit, they are but Mummy possest.

      “Hope not for mind in women.” Did any men really want mind in women? But that wasn’t the point. “I must get back my power of concentrating,” said Jane: and then, “Was there a previous picture of Alcasan? Supposing . . .”

      Five minutes later she swept all her books away, went to the mirror, put on her hat, and went out. She was not quite sure where she was going. Anywhere, to be out of that room, that flat, that whole house.

      II

      Mark himself, meanwhile, was walking down to Bracton College, and thinking of a very different matter. He did not notice at all the morning beauty of the little street that led him from the sandy hillside suburb where he and Jane lived down into the central and academic part of Edgestow.

      Though I am Oxford bred and very fond of Cambridge, I think that Edgestow is more beautiful than either. For one thing it is so small. No maker of cars or sausages or marmalades has yet come to industrialise the country town which is the setting of the university, and the university itself is tiny. Apart from Bracton and from the nineteenth-century women’s college beyond the railway, there are only two colleges; Northumberland which stands below Bracton on the river Wynd, and Duke’s opposite the Abbey. Bracton takes no undergraduates. It was founded in 1300 for the support of ten learned men whose duties were to pray for the soul of Henry de Bracton and to study the laws of England. The number of Fellows has gradually increased to forty, of whom only six (apart from the Bacon Professor) now study Law and of whom none, perhaps, prays for the soul of Bracton. Mark Studdock was himself a Sociologist and had been elected to a fellowship in that subject five years ago. He was beginning to find his feet. If he had felt any doubt on that point (which he did not) it would have been laid to rest when he found himself meeting Curry just outside the post office, and seen how natural Curry found it that they should walk to College together and discuss the agenda for the meeting. Curry was the sub-warden of Bracton.

      “Yes,” said Curry. “It will take the hell of a time. Probably go on after dinner. We shall have all the obstructionists wasting time as hard as they can. But luckily that’s the worst they can do.”

      You would never have guessed from the tone of Studdock’s reply what intense pleasure he derived from Curry’s use of the pronoun “we.” So very recently he had been an outsider, watching the proceedings of what he then called “Curry and his gang” with awe and with little understanding, and making at College meetings short, nervous speeches which never influenced the course of events. Now he was inside, and “Curry and his gang” had become “we” or “the progressive element in College.” It had all happened quite suddenly and was still sweet in the mouth.

      “You think it’ll go through, then?” said Studdock.

      “Sure to,” said Curry. “We’ve got the Warden, and the Bursar, and all the chemical and bio-chemical people for a start. I’ve tackled Pelham and Ted and they’re sound. I’ve made Sancho believe that he sees the point and that he’s in favour of it. Bill the Blizzard will probably do something pretty devastating, but he’s bound to side with us if it comes to a vote. Besides: I haven’t yet told you. Dick’s going to be there. He came up in time for dinner last night and got busy at once.”

      Studdock’s mind darted hither and thither in search of some safe way to conceal the fact that he did not know who Dick was. In the nick of time he remembered a very obscure colleague whose Christian name was Richard.

      “Telford?” said Studdock in a puzzled voice. He knew very well that Telford could not be the Dick that Curry meant, and therefore threw a slightly whimsical and ironical tone into his question.

      “Good Lord! Telford!” said Curry with a laugh. “No. I mean Lord Feverstone—Dick Devine as he used to be.”

      “I was a little baffled by the idea of Telford,” said Studdock, joining in the laugh. “I’m glad Feverstone is coming. I’ve never met him you know.”

      “Oh, but you must,” said Curry. “Look here, come and dine in my rooms to-night. I’ve asked him.”

Скачать книгу