THE ANCIENT WORLD SERIES - Complete Haggard Edition. Henry Rider Haggard

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE ANCIENT WORLD SERIES - Complete Haggard Edition - Henry Rider Haggard страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
THE ANCIENT WORLD SERIES - Complete Haggard Edition - Henry Rider Haggard

Скачать книгу

      Flushing with joy I took the cup, saying:

      "I add to your words, O Prince. We are one, not for this life alone but for all the lives to be. Death, O Prince, is, I think, but a single step in the pylon stair which leads at last to that dizzy height whence we see the face of God and hear his voice tell us what and why we are."

      Then I pledged him, and drank, bowing, and he bowed back to me.

      "What shall we do with the cup, Ana, the sacred cup that has held this rich heart-wine? Shall I keep it? No, it no longer belongs to me. Shall I give it to you? No, it can never be yours alone. See, we will break the priceless thing."

      Seizing it by its stem with all his strength he struck the cup upon the table. Then what seemed to be to me a marvel happened, for instead of shattering as I thought it surely would, it split in two from rim to foot. Whether this was by chance, or whether the artist who fashioned it in some bygone generation had worked the two halves separately and cunningly cemented them together, to this hour I do not know. At least so it befell.

      "This is fortunate, Ana," said the Prince, laughing a little in his light way. "Now take you the half that lies nearest to you and I will take mine. If you die first I will lay my half upon your breast, and if I die first you shall do the same by me, or if the priests forbid it because I am royal and may not be profaned, cast the thing into my tomb. What should we have done had the alabaster shattered into fragments, Ana, and what omen should we have read in them?"

      "Why ask, O Prince, seeing that it has befallen otherwise?"

      Then I took my half, laid it against my forehead and hid it in the bosom of my robe, and as I did, so did Seti.

      So in this strange fashion the royal Seti and I sealed the holy compact of our brotherhood, as I think not for the first time or the last.

      CHAPTER III

       USERTI

       Table of Content

      Seti rose, stretching out his arms.

      "That is finished," he said, "as everything finishes, and for once I am sorry. Now what next? Sleep, I suppose, in which all ends, or perhaps you would say all begins."

      As he spoke the curtains at the end of the room were drawn and between them appeared the chamberlain, Pambasa, holding his gold-tipped wand ceremoniously before him.

      "What is it now, man?" asked Seti. "Can I not even sup in peace? Stay, before you answer tell me, do things end or begin in sleep? The learned Ana and I differ on the matter and would hear your wisdom. Bear in mind, Pambasa, that before we are born we must have slept, since of that time we remember nothing, and after we are dead we certainly seem to sleep, as any who have looked on mummies know. Now answer."

      The chamberlain stared at the wine flask on the table as though he suspected his master of having drunk too much. Then in a hard official voice he said:

      "She comes! She comes! She comes, offering greetings and adoration to the Royal Son of Ra."

      "Does she indeed?" asked Seti. "If so, why say it three times? And who comes?"

      "The high Princess, the heiress of Egypt, the daughter of Pharaoh, your Highness's royal half-sister, the great lady Userti."

      "Let her enter then. Ana, stand you behind me. If you grow weary and I give leave you can depart; the slaves will show you your sleeping-place."

      Pambasa went, and presently through the curtain appeared a royal-looking lady splendidly apparelled. She was accompanied by four waiting women who fell back on the threshold and were no more seen. The Prince stepped forward, took both her hands in his and kissed her on the brow, then drew back again, after which they stood a moment looking at each other. While they remained thus I studied her who was known throughout the land as the "Beautiful Royal Daughter," but whom till now I had never seen. In truth I did not think her beautiful, although even had she been clad in a peasant's robe I should have been sure that she was royal. Her face was too hard for beauty and her black eyes, with a tinge of grey in them, were too small. Also her nose was too sharp and her lips were too thin. Indeed, had it not been for the delicately and finely-shaped woman's form beneath, I might have thought that a prince and not a princess stood before me. For the rest in most ways she resembled her half-brother Seti, though her countenance lacked the kindliness of his; or rather both of them resembled their father, Meneptah.

      "Greeting, Sister," he said, eyeing her with a smile in which I caught a gleam of mockery. "Purple-bordered robes, emerald necklace and enamelled crown of gold, rings and pectoral, everything except a sceptre—why are you so royally arrayed to visit one so humble as your loving brother? You come like sunlight into the darkness of the hermit's cell and dazzle the poor hermit, or rather hermits," and he pointed to me.

      "Cease your jests, Seti," she replied in a full, strong voice. "I wear these ornaments because they please me. Also I have supped with our father, and those who sit at Pharaoh's table must be suitably arrayed, though I have noted that sometimes you think otherwise."

      "Indeed. I trust that the good god, our divine parent, is well to-night as you leave him so early."

      "I leave him because he sent me with a message to you." She paused, looking at me sharply, then asked, "Who is that man? I do not know him."

      "It is your misfortune, Userti, but one which can be mended. He is named Ana the Scribe, who writes strange stories of great interest which you would do well to read who dwell too much upon the outside of life. He is from Memphis and his father's name was—I forget what. Ana, what was your father's name?"

      "One too humble for royal ears, Prince," I answered, "but my grandfather was Pentaur the poet who wrote of the deeds of the mighty Rameses."

      "Is it so? Why did you not tell me that before? The descent should earn you a pension from the Court if you can extract it from Nehesi. Well, Userti, his grandfather's name was Pentaur whose immortal verses you have doubtless read upon temple walls, where our grandfather was careful to publish them."

      "I have—to my sorrow—and thought them poor, boastful stuff," she answered coldly.

      "To be honest, if Ana will forgive me, so do I. I can assure you that his stories are a great improvement on them. Friend Ana, this is my sister, Userti, my father's daughter though our mothers were not the same."

      "I pray you, Seti, to be so good as to give me my rightful titles in speaking of me to scribes and other of your servants."

      "Your pardon, Userti. This, Ana, is the first Lady of Egypt, the Royal Heiress, the Princess of the Two Lands, the High-priestess of Amon, the Cherished of the Gods, the half-sister of the Heir-apparent, the Daughter of Hathor, the Lotus Bloom of Love, the Queen to be of—Userti, whose queen will you be? Have you made up your mind? For myself I know no one worthy of so much beauty, excellence, learning and—what shall I add—sweetness, yes, sweetness."

      "Seti," she said stamping her foot, "if it pleases you to make a mock of me before a stranger, I suppose that I must submit. Send him away, I would speak with you."

      "Make a mock of you! Oh! mine is a hard fate. When truth gushes from the well of my heart, I am told I mock, and when I mock, all say—he speaks truth. Be seated, Sister, and talk on freely. This Ana is my

Скачать книгу