Hexenzirkel 3: Das Lied des auferstandenen Gottes. R.A. Salvatore
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Hexenzirkel 3: Das Lied des auferstandenen Gottes - R.A. Salvatore страница 28
Ein dritter Blitz, dann rannte sie auch schon. Sie beschwor einen vierten Blitz aus größerer Entfernung, als sie die Seebewohner, die durch die Wüste ins Landesinnere flohen, bereits vor sich sehen konnte.
Sie beschloss, zwischen ihnen und den Feinden zu bleiben, und alle buntgesichtigen Eroberer, die ans Ufer gelangten und sie verfolgten, noch vor Morgengrauen zu töten. Aoleyn flüsterte die Litanei, die sie davor bewahren sollte, vor einem solchen Massaker zurückzuschrecken.
»Dann ist es eben so.«
Er entkam dem Sturm nur dank seines Cuetzpali-Reittiers, denn die Echse war ein guter Schwimmer und widerstand der Elektrizität der Blitze so weit, dass sie ihren Kurs halten konnte.
Ataquixt hörte das Schreien und Kreischen seiner Besatzung, sah sie bei jedem Blitz zucken, sah andere, die einfach nur mit dem Gesicht nach unten im aufgewühlten Wasser trieben. Das Boot lag nun komplett auf der Seite und war größtenteils gekentert und nur wenigen gelang es, sich in dem brodelnden Wasser daran festzuklammern.
Die Pause nach jedem Herzschlag fühlte sich für Ataquixt wie eine qualvolle Stunde an und er wusste, dass sie für jene, die in dem magischen Sturm gefangen waren, noch länger dauerte.
Schließlich brach die wirbelnde schwarze Wolke auseinander und Ataquixt lenkte sein Cuetzpali-Reittier zurück zum Boot. Dort fing er an, die Überlebenden ans nahe gelegene Ufer zu ziehen. Danach holte er die Leichen, ein halbes Dutzend Tote.
»Wir werden sie finden und töten«, versprach ein geretteter Mundunugu mit klappernden Zähnen. Ataquixt wusste nicht, ob das an der Kälte, seinen Wunden oder den Nachwirkungen der Blitze lag.
»Ihr werdet unsere gefallenen Brüder und Schwestern zurück nach Westen bringen«, befahl Ataquixt dem Rest seiner Leute. »Ihr werdet sie Pixquicauh als Helden präsentieren, damit er sie Scathmizzane opfern kann, und ihr werdet Tuolonatl von der Schlacht und der menschlichen Magierin berichten.«
»Die Cochcal wird nicht erfreut sein«, warnte eine Frau.
»Die Große Tuolonatl versteht den Krieg«, versicherte ihr Ataquixt. »Sie wird unsere Schlacht als großen Erfolg betrachten.«
Ihm fiel auf, dass viele von ihnen skeptische Blicke wechselten.
»Wir haben heute eine Menge über unseren Feind erfahren«, erklärte er. »Als wir über den Tzatzini kamen, haben wir sie so schnell abgeschlachtet, dass sie uns ihre wahren Fähigkeiten nicht offenbaren konnten.« Er warf einen Blick auf den See, zu dem Boot, das seitlich im Wasser trieb. Das Eis war verschwunden.
»Aber jetzt kennen wir sie.«
»Und ich, Ataquixt, werde noch viel, viel mehr in Erfahrung bringen.«
Der Kundschafter, der das Vertrauen der großen Tuolonatl genoss, zupfte kurz an den Zügeln seines Cuetzpali, um das Reittier zu wenden, und ließ sich von ihm in die Wüstennacht hinaustragen.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.