Путь долга и любви. Анна Гаврилова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Путь долга и любви - Анна Гаврилова страница 28
Я выдохнула, призывая себя к спокойствию, и тут же новый вопрос поймала:
– Кстати, а где ты пропадала?
– Нигде, – буркнула я. – И вообще… там чай стынет.
На этот раз мастер Эросит был милостив. Он сам взял за руку, галантно проводил к столику и помог сесть. Разливать чай, как ни удивительно, тоже красноволосому выпало. Вот только оценить ухаживания не смогла, потому что едва взялась за чашку, визитёр заговорил вновь. И голос такой ласковый-ласковый…
– Эмелис, куколка моя, так кто же он?
– Никто, – ответила я. Голос, хвала Богине, прозвучал ровно.
– Ну да, ну да… – протянул модельер.
А я не выдержала, сказала:
– Эросит, он меня предал.
– Что именно сделал? – тут же посерьёзнел собеседник.
Я отрицательно качнула головой и промолчала. Нет, этот рассказ за гранью доверия. Об унижении, пережитом в замке на озере, я никому не скажу. Никому и никогда. А в том, что касается Кира… просто не думать. Какая разница, почему он эти бриллианты подарил? Ведь дело не в них, дело в другом.
– Ладно, куколка, можешь не отвечать. Но пообещать обязана! – Эросит дождался, когда всё моё внимание сосредоточится на нём, и лишь потом произнёс: – Обещай, что как бы там ни сложилось, свадебное платье у меня шить будешь.
Я закатила глаза и кивнула – куда же я от тебя денусь? Тем более сложится всё очень предсказуемо. Если только Ридкард не передумает…
После ухода Эросита я переоделась во вчерашнее платье и вознамерилась отправиться на поиски Рида, но напрасно.
– Их величество и ваш отец с самого утра в большом кабинете заседают, – руша мои надежды, сообщила Тильда. И добавила виновато: – Видимо, очередное совещание.
Я такому положению дел не удивилась, но чувство досады испытала. А вслед за досадой пришло раздражение – иных предлогов, чтобы отделаться от общества госпожи Ларре, у меня не было, а раз так… день обещал быть трудным.
Выходя в гостиную отведённых мне покоев, я готовилась терпеть ужимки великосветской дамы и слушать бесчисленные сплетни, но реальность оказалась на порядок неприятнее. После совместной прогулки по зимнему саду, на которую сопровождал один из лакеев, и совместного же чаепития, вдовствующая графиня взяла за руку и завела разговор о… постели.
Нет-нет, блондинка не о качестве простыней и мягкости подушек говорить вздумала! Дама принялась рассказывать о том, каково это… остаться наедине с мужчиной.
Я лекции не противилась. Я улыбалась, кивала и молчаливо зверела. Интересно, кто надоумил графиню завести этот разговор? Ридкард? Или Ридкард сперва с моим отцом соображениями поделился, а уж тот Ларре озадачил? В то, что графиня сама о моих «проблемах» догадалась, мне не верилось абсолютно.
Дальше было хуже. Едва рассказ о переживаниях женщины, угодившей в крепкие мужские объятия, закончился, блондинка