Ловкость рук. Филипп Марголин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ловкость рук - Филипп Марголин страница 24
– Что произошло после того, как Росс успокоился?
– Бенедикт попросил судью объявить перерыв, чтобы Росс окончательно пришел в себя.
– И судья объявил?
– Да.
– Чем занимался Бенедикт во время перерыва?
– Он… говорил со своим клиентом. А потом… вроде бы, был в зале… Нет, вспомнила! Да, точно, он выходил из зала.
– Черт!
Блэр схватила телефон, набрала номер начальника охраны.
– Это Кэрри Блэр. Я возглавляю отдел по борьбе с наркотиками в офисе при суде Содружества. У меня есть основания полагать, что один человек выбросил кокаин в один из мужских туалетов на пятом этаже здания. Какие меры можно предпринять в подобном случае? Куда мог попасть этот кокаин?
Блэр несколько минут выслушивала ответ, затем раздраженно буркнула: «Вот дерьмо!», и повесила трубку.
– Так ты считаешь, Бенедикт подменил пакетик? – спросила Мэри.
– Я точно знаю, что подменил, но доказать этого мы не сможем.
– Но как? Ведь все время пакетик был у пристава, и Бенедикт брал его в руки всего на несколько секунд.
Блэр обхватила голову руками. Теперь она точно знала, что произошло. Собственными глазами видела фокусы, которые проделывал в баре отеля «Теодор Рузвельт» этот мошенник. Ловкость рук. И была уверена, что лишь какой-то другой фокусник сможет объяснить исчезновение кокаина и подмену его на пищевую соду.
– Скажи, Джастин, а ты сможешь заглянуть в мужские туалеты и проверить, не спускали ли там воду, чтобы смыть кокаин?
– Возможно, и получилось бы обнаружить следы, если бы никто после этого не пользовался раковинами и унитазами, но в этом здании обычно народу много, так что…
– Пошли туда свою команду. Я попрошу начальника охраны временно перекрыть доступ в туалетные комнаты.
Уинг ушел, и Блэр снова позвонила охраннику.
– А мне что делать? – спросила Магуайр.
– Ступай домой. Это не твоя вина.
– Но я…
– Прекрати. Тебе не в чем себя упрекать, слышишь? Я знаю, кто виноват.
После того, как ушла и Мэри Магуайр, у Кэрри Блэр зазвонил мобильник.
– Да? – рассеянно бросила она.
– Это я, Чарли.
– Ты, сукин сын…
– Успокойся. Знаю, что бесишься, но нам надо поговорить.
– Мне не о чем с тобой говорить. Во всяком случае, до тех пор, пока не признаешься.
– Речь идет о твоем добрачном контракте.
Кэрри похолодела.
– Не понимаю, о чем это ты, – в смятении